English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Yulia

Yulia Çeviri İngilizce

50 parallel translation
Youlia, o que te tinha dito?
Yulia, I've already told you...
Yulia...
Yulia...
Quero saber como nos esquecemos de Yulia.
I want to know how come we forgot Julia.
Yulia Petracke.
Yulia Petracke.
- Não, Yulia já não trabalha aqui.
No, Yulia doesn't work here anymore.
Yulia Petracke era uma empregada a prazo... - e eu tinha toda a autoridade para a despedir.
Yulia Petracke was a temporary worker and I had full authority to dismiss her.
Yulia Petracke, empregada No. 535. "Limpezas Gerais".
Yulia Petracke, employee No. 535.
Para deixar saír a Mna. Júlia preciso duma identificação.
To release Ms. Yulia I need a positive ID.
"Querida Yulia, do teu amigo do turno da noite"
"Dear Yulia, from your friend on the night shift"
Yulia acreditava que Deus a tinha conduzido a esta cidade.
Yulia believed that God lead her to this city.
Adona da padaria quer fazer tudo o que fôr possível para ajudar Yulia... e ela tem muitos contactos na cidade.
The owner of the bakery wants to do all she can to help Yulia and she has a lot of connections with the city.
Yulia merece um milagre.
Yulia deserves a miracle.
Portanto, amanhã de manhã Yulia Petricka...
So tomorrow morning Yulia Petricka...
- Yulia?
- Yulia?
- A mãe de Yulia.
- Yulia's mother.
Yulia... uma pessoa muito especial.
Yulia... a very special person.
Estamos a trazer Yulia Petracke para a terra dela.
We're bringing Yulia Petracke home.
Não faz mal, papá, desde que entregues Yulia à mãe dela.
It's OK, dad, as long as you bring Yulia back to her mother.
Pergunta-lhe se Yulia era feliz lá.
Ask him if Yulia was happy there.
Ela quer saber se... Yulia era feliz lá.
She wants to know if...
Estou preocupada com Yulia, ela tem aquela criança...
i'm worried about Yulia, she's got that child...
O meu filho chama-se Zakhary e a minha filha chama-se Yulia.
My son's Zakhary and my girl, her name's Yulia.
E se a tua família pudesse ter muito dinheiro, segurança e garantisses os estudos superiores do Zach e da Yulia?
What if your family could have a lot of money? Security. College for Zakhary and Yulia?
"Não faltará nada ao Zakhary e à Yulia."
Zakhary and Yulia will want for nothing.
O assassínio de Yulia Paklima.
The murder of Yulia Paklima.
Este é o prédio onde Yulia Paklima morava.
This is the apartment building where Yulia Paklima lived.
Sim, o Andrei dormia com a Yulia.
Yeah, Andrei was sleeping with Yulia.
Yulia Karasov.
Yulia Karasov.
Volta com o chá mais tarde, Yulia.
Come back with the tea later, Yulia.
Yulia, tens aqui pão para ti.
Yulia, there's some bread for you.
Aquela mulher é a Yulia.
That woman is Yulia.
Vamos, Yulia.
Come on, Yulia.
Yulia.
- Yulia.
Pensei que a Yulia fosse um lindo anjo.
Thought Yulia was a beautiful angel.
A Yulia, ela é um lobo.
Yulia, she's a wolf.
A Yulia já respondeu a demasiadas perguntas para um dia.
Yulia's answered enough questions for one day.
Sou a Yulia.
I am Yulia.
Alba podes, por favor, acomodar a Yulia no quarto de hóspedes?
Alba, can you please help Yulia to the guest room?
A Yulia não está me enganando.
Yulia's not scamming me.
Yulia, quais são as tuas intenções?
Yulia, what are your intentions here?
Não, Yulia, não precisas responder a essa pergunta.
No, Yulia, you do not have to answer that question.
Vamos, Yulia. Não tens que aguentar isto.
Come on, Yulia, you don't have to take this.
Certo, acordamos dentro de algumas horas, dizemos que fomos roubadas, encontramos tudo na mala da Yulia, e o Chip verá a vagabunda desonesta que ela é.
All right, we wake up in a few hours... say we've been robbed, find all of our crap in Yulia's bag, and Chip will finally see her for the dishonest tramp that she is.
Chip, onde está a Yulia?
- Hey, Chip, where's Yulia?
Tenho algumas coisas de Yulia, de Jerusalém.
I have a few things of Yulia's from Jerusalem.
Ela pensa que Yulia não pertence a este lugar.
She thinks that Yulia does not belong here.
Podia ser qualquer um, Yulia...
Who in the entire world could do something like this? It could be anyone... Yuli...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]