Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / 607
607 Çeviri İspanyolca
51 parallel translation
Está na sua aproximação final e livre... para aterrar na pista 16.
Vuelo 607, está en maniobra de aproximación. Tiene permiso... para aterrizar en la pista uno seis.
Avião indefinido atrás do voo 607.
Nave no identificada atrás del 607.
Voo 607 da TWA, chega a São Francisco às 16 : 00.
Vuelo 607 de TWA, llegará a San Francisco a las 16 : 00.
- O Papa Eco 607.
- La Echo Papa 607.
Versátil, potente e fácil de usar. o 607 faz tudo.
Versátil, potente y fácil de usar. la 607 lo hace todo.
O 607 representa a vanguarda em design dinâmico adaptativo.
La 607 representa la vanguardia en diseño dinámico adaptable.
O Papa Eco 607 está prestes a terminar esta fase de sua missão.
La Echo Papa 607 está a punto de finalizar esta fase de su misión.
Allan Murphy, sala 607, 1 5 horas.
Allan Murphy, 607, 3 p. m.
Caine 607, adiante-se.
Caine 607, al frente.
24 quilômetros, 607, correndo.
24 kilómetros, 607, máxima velocidad.
607, imediatamente, suba a corrente.
607, a paso veloz, la cadena.
Caine 607 prossiga para o vilarejo e inicie o bombardeio.
Caine 607 avance y bombardee establecimiento.
607 para Comando.
607 a mando.
Entendido, 607.
Entendido, 607.
São 607 ilhas no Pacífico Sul.
Existen 607 islas pequeñas en el Pacífico Sur.
Ultima chamada, Noroeste Vôo 1 607 para Cabo San Lucas.
Llamada final, vuelo 1607 de Northwest a Cabo San Lucas.
Quietas.
Quietas. 607 01 : 15 : 42,615 - - 01 : 15 : 43,529 - Vamos.
É o quarto 607.
Habitación 607.
Um Peugeot 607 azul.
Un Peugeot 607 azul.
- Foi visto vindo pelo norte mas atacou o vindo do sul. 265 00 : 35 : 24,607 - - 00 : 35 : 27,679 Posso sugerir as suas capacidades de navegação?
Se le localizó en el noreste pero se estrelló contra el museo desde el sur.
Aqui é o sem abrigo que está a morar no quarto 607.
Habla el desamparado que se aloja ilegalmente en la habitación 607.
1º de junho de 1607.
1 de junio de 1.607.
Se ele atingir 607 Km / h o fogo será neutralizado.
Si corre a 600 kilómetros por hora, el fuego será neutralizado.
Há concerto no 6-0-7 esta noite.
Hay un recital en el 607 esta noche.
Desculpe... Estive agora com a minha amiga Katherine no quarto 607 e ela estava a falar com a filha e pediu-me para confirmar uma coisa.
Disculpe, estaba con mi amiga Katherine en la habitación 607 y estaba hablando con su hija y quería que le averiguara algo.
Eu sou a 607 e tu és a 608.
Estoy 607 y ya está 608.
Olá, poderia mandar alguém ao quarto 607 para recolher o saco?
En este negocio hay muchos enemigos, Ranbir.
- E Vikram Kapoor? Eu fi-lo confessar à polícia.
Hola, ¿ podría enviar a alguien a la habitación 607 a recoger la maleta?
Durante o período de 1990 a 1992, isto traduziu-se em : mais 1459 homicídios mais 62.607 crimes violentos e mais 223.500 crimes de propriedade. Isto é bastante revelador : uma pessoa a viver num ambiente de privação, com poucos recursos, uma educação pobre e poucas oportunidades de trabalho, simplesmente fará o que for necessário para poder sobreviver.
esto se tradujo en : 500 crimenes de propiedad adicionales. una pobre educacion y pocas oportunidades de trabajo simplemente hara lo que tenga que hacer para sobrevivir.
604. 605, 607... 4226,
604. 605, 607... 4226,
O que tu e eu temos em comum 96,1 00 : 09 : 18,305 - - 00 : 09 : 19,737 é que tomamos as decisões 00 : 09 : 19,780 - - 00 : 09 : 21,319 que outros têm medo de tomar. Tenho um diploma em Macro Economia, 97,1 00 : 09 : 24,911 - - 00 : 09 : 27,607 criei 45 000 empregos em dois anos,
Lo que tenemos en común es que tomamos las decisiones que otros temen tomar.
Westin Hotel, quarto 607.
[Cuarto 607, Westin Grand.]
Primeira Avenida, no 607.
607 de la Primera Avenida.
Segui-o até 607 West 126th.
Lo seguí al 607 oeste de la 126.
Tiros disparados perto de 607 West 126th Street.
Disparos cerca del 607 oeste de la calle 126.
O número de casa é 607.
El número hacia casa es 607.
- Seiscentos e sete.
607. ¡ Para!
- Tudo bem.
- Algo como el 607.
- Como o 607.
- No, de verdad, está bien.
- O 607 é uma residência pessoal.
- Sí... no, lo necesitamos. La habitación 607 es una residencia privada.
- Não está disponível.
- No está disponible. - No necesitamos la 607.
Hotel Emerson, suíte 607.
Hotel Emerson, suite 607.
- Parar. Sem flancos. 607.
Sangre del Testigo...
A suíte 607?
La suite 607.
Marcam os rostos com cortes profundos para intimidar os inimigos e homenagear aqueles que caem em batalha.
de la cicatriz su caras con cortes profundos 40R 00 : 35 : 46,474- - 00 : 35 : 47,607 para intimidar a sus enemigos y llorar a los caídos en batalla.
= = = \ | / CSI :
607.
Hoje vai haver uma exibição na 607.
Hay una actuación en el 6-0-7 esta noche.
Seiscentos e sete.
607.
Números.
Los números. 607.
- Suíte 607.
La suite 607, ¿ verdad?