Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Arte
Arte Çeviri İspanyolca
12,600 parallel translation
Para filmar o especialista mundial em jogo da apanha na floresta, a equipa precisava de um método revolucionário.
Para filmar este especialista mundial en el arte de la captura en el bosque, el equipo necesitaba un método revolucionario.
A única coisa que respeito mais do que a lealdade é um rapaz que aprecia a arte fina da filatelia.
Lo único que respeto más que la lealtad es a un chico que aprecia el arte de la filatelia.
Pense nisso. Ela desapareceu, simplesmente?
Piénsalo. ¿ Crees que desapareció por arte de magia?
Esta paciência favoreceu a camuflagem e a arte da dissimulação.
Esta paciencia favoreció el camuflaje y el arte del disimulo.
Então preencheu os vazios com a arte, a expressão, a cultura, uma rede de histórias e de códigos complexos.
Luego se llena el vacío con el arte, la expresión, la cultura, una red de historias y códigos complejos.
Agora que vi como ficam bonitos, vou tirar fotos abstratas e transformá-las, de meras imagens culturais, em algo mais "Picassiano", criando arte com elas.
Ahora que he visto sus hermosos adornos, tomaré imágenes abstractas y transformaré una imagen cultural en algo más estilo Picasso, para transformarla en arte.
Pensei : " Adorava fotografar a forma humana com as raízes das culturas tradicionais e a arte primitiva combinadas numa composição moderna.
Pensé que me encantaría tomar la figura humana y fotografiarla para que las raíces del arte primitivo y las culturas tradicionales se integren en una composición moderna.
Aqui, nesta área remota da Etiópia, estou a criar uma forma nova de combinar o elemento artístico com a fotografia.
Aquí, en un lugar remoto de Etiopía, estoy creando una nueva forma de combinar los elementos del arte con la fotografía.
Assim, quando há um modelo, luz e condições atmosféricas favoráveis, uma manada de gnus ganha vida em termos de natureza gráfica, e a primeira coisa que quero fotografar é a arte de um modelo.
Cuando tienes un sujeto como una manada de ñus y luz y condiciones atmosféricas, todo cobra vida en cuanto a su naturaleza gráfica y lo primero que me gusta fotografiar es el lado artístico del sujeto.
Pode ser fotografia de natureza, mas não significa que não possamos também criar uma obra de arte.
Puede ser fotografía de la naturaleza pero eso no significa que no puedas crear una obra de arte al mismo tiempo.
Mas, quando usamos a fotografia como arte, como eu, a única limitação é a nossa imaginação.
Pero si usas la fotografía para crear arte, como yo el único límite es tu imaginación.
Uma arte em si mesma.
Un arte en sí mismo.
E, tal como a arte, reflecte a verdade.
Y, como todo arte, refleja la verdad.
Mas esta dança, esta arte, faz pouco para nos encarecer a certos factores que nos vêem como simples mágicos.
Pero esta danza, este arte, no le simpatiza a ciertas facciones que nos ven como meros ilusionistas.
Como que por magia.
Como por arte de magia.
É negociante de arte em Paris.
De hecho, es comerciante de arte en París.
Estes negociantes de arte podem ser volúveis.
Los comerciantes de arte son volubles.
Não o fazemos desde as Belas Artes.
No hacemos eso desde que estudiábamos arte.
- Não negoceio arte contemporânea.
No manejo arte contemporáneo. Desde luego.
Arranjei um novo agente que passará por cá logo.
Hoy vendrá un nuevo comerciante de arte.
Não quero outro agente.
No quiero un nuevo comerciante de arte.
Isto não é apenas um desporto, é uma arte.
No solo es un deporte, es un arte.
treino, da arte militar.
Entrenar el arte de ser soldado.
Ele acha que isto é o estúdio de arte dele!
Cree que es su estudio de arte.
Isto não é arte!
¡ Esto no es arte!
A Kathy estudou arte na universidade.
Kathy estudió artes en la universidad.
Isso é porque és a vaca com menos capacidade para atrair o sexo oposto.
Porque tú eres la vaca menos hábil, en el arte de tentar al sexo opuesto.
L'Art De La Guerre. A Arte da Guerra.
El Arte de la Guerra.
Então nunca leu a Arte da Guerra.
Entonces usted nunca ha leído El Arte de la Guerra.
Se for a sua própria arte merdosa, é diferente.
Es decir, una cosa es si es tu propio arte de mierda.
O poder da arte dramática.
El poder del arte dramático.
Só conheço minha arte.
Solo conozco mi arte.
Trata-se de respeito pela arte e pelos artistas. E me fez pensar no quão errados estivemos ridicularizando o Tio Frank.
Se trata de respetar el arte y a los artistas y me hace pensar en cuánto nos hemos equivocado al usar al tío Frank solo para reír.
É meu dever sagrado iniciá-lo na arte da verdadeira felicidade.
Es mi deber sagrado iniciarte en el arte de la verdadera felicidad.
O sentido posicional no ringue é uma arte.
Tener buen sentido en el ring es un arte.
Sempre me interessei por discurso e arte dramática.
Siempre me interesaron la oratoria y el teatro.
Este avião será usado para teste e pesquisa... e avanços na arte da aviação neste país.
Este avión se usará para fines de prueba, investigación y desarrollo del arte de la aviación en este país.
Isto deve ser arte...
Supongo que eso es arte.
Eu queria estudar arte no Instituto de Arte de Chicago, mas a arte não paga a hipoteca.
Yo quería ir a la Facultad de Artes de Chicago, pero el arte no paga la hipoteca.
"A arte não paga a hipoteca, minha jovem."
"El arte no paga la hipoteca, señorita".
Talvez vá para belas-artes.
Quizá vaya a la escuela de arte.
Para nós, não era nada especial, porque estas coisas aberrantes faziam parte da cena artística.
Para nosotros, ya sabes, esto no fue un gran problema, en realidad, porque este tipo de cosas impactantes fueron parte de la escena del arte.
- Na idade média... quando a linguagem era vista como uma expressão de arte.
- En la Edad Media... Cuando un lenguaje era visto como una expresión del arte.
Aqui, preservamos a arte e a beleza da guerra.
Aquí preservamos el arte y La belleza de los efectos de La guerra.
A verdadeira arte não é uma chama incandescente.
- Sí. La verdadera habilidad no es una llama abrasadora.
A Arte do Corpo Leve.
Habilidad de cuerpo liviano.
A tua arte e coragem não foram esquecidas.
Tus habilidades y tu coraje no han sido olvidados.
A verdadeira arte é uma chave na lua.
"Un verdadero talento es una clave en la luna".
Ela aprendeu a arte dela em Wudang.
Ella aprendió sus habilidades en Wudang.
Gosto de pensar nele como o casamento perfeito entre a arte e a ciência.
Me gusta considerarlo como la fusión perfecta de arte y ciencia.
Merda!
Oh, mierda arte.