English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Ask

Ask Çeviri İspanyolca

52 parallel translation
Who could ask for anything more?
Who could ask for anything more?
Só perguntei quem era.
All I did is ask who she was.
Pergunte-lhe ( ask ).
Pregúntale.
Chefe, não posso pedir ( ask ) autógrafos ao homem numa altura destas.
Jefe, no puedo pedirle un autógrafo en un momento como este.
Just ask any bum you meet
# Just ask any bum you meet
Just ask any'bo that you might meet
# Just ask any'bo that you might meet
Não te pedi um sermão.
I did not ask you for a sermon.
MacGyver, da próxima vez que pedires ao Jack Dalton um favor, faz-me um favor...
MacGyver, the next time you want to ask Jack Dalton to do you a favour
# The things I ask you to do
The things I ask you to do
And then I ask you over again
Y luego Te vuelvo a preguntar.
Tell me, why didn't you ask me, baby
Dime, por qué no me invitaste a mí, cariño
Tell me, why didn't you ask me, baby
Dime, por qué no me invitaste a mí
Darlin', I'll never ask...
# Cariño, nunca pregunté... #
Darlin'I'll never ask...
# Cariño nunca te preguntaré... #
Ask me again and I'll still say no
Ask me again and I'll still say no Preguntame de nuevo y todavía diré que no
- You ask me what went wrong
- Tú- - - You ask me what went wrong - Pregúntame que estuvo mal
Os mais populares são "Ask Alan," "Frobisher's Fingers" e "Pigdog."
Los más populares son "El simiopoli", "Hundir la flauta" y el "Escatológico".
Peça ao seu advogado para a fazer por si.
Ask your lawyer to do that for you
- Posso-te perguntar uma coisa?
- Can I ask you something?
Meu diretor está pedindo agora que eu falasse sobre o jogo de última noite e esticasse, porque nosso convidado no espectaculo Mr. Pickleton, o homem por quem eu esperei uma decada to ask straight up porque no nome do deus venderia o melhor jogador de hoquei do mundo para fora de inferior nós, aparentemente, ele esta em perigo!
El director dice que hable del juego de anoche y me extienda... porque nuestro invitado, el Sr. Pickleton... un hombre por el que he esperado una década... para preguntarle por qué vendió al mejor jugador de hockey del mundo...
Maybe you should ask her out.
Quizá tú deberías invitarla a salir.
You wanna go out with a woman like Phoebe, you can't just ask her out.
Con una mujer como ella no basta con invitarla a salir.
Fine, then let's go to the house, you can ask them yourself.
Bien, vamos a su casa y pregúntaselo tú misma.
Ask if they've had any luck finding the Noxon.
Pregúntales si han encontrado al noxon.
Olá, malta. Analisei a imagem do espelho no "Ask Sam".
Hey, chicos, he cotejado la letra del espejo con el "Ask Sam".
Dogpile ou o Hotbot, ou o Lycos, o Linkslut... O Ask Jeeves, o Web Crawler.
Dogpile, HotBot, lycos, LinkSlut, ask jeeves, WebCrawler.
Ninguém usa isso.
¡ Nadie usa Ask Jeeves!
Um bom conselheiro matrimonial como o Ask ajudaria nos problemas matrimoniais.
Y un buen consejero matrimonial como Ask te ayudaria a seguir el matrimonio.
# Don't ask me why I don't know #
No me preguntes por qué No lo sé
* If I had the chance I'd ask the world to dance *
# Y si tuviera la oportunidad sacaría a bailar a todo el mundo. #
Segundo o "Ask Jeeves", esse suspeito está neste momento no Plaza Hotel a discursar.
En internet dice que el tipo está en el hotel Plaza.
What would you ask if you had just one question?
Qué le preguntarías si tuvieras solamente una pregunta
And I tell her every day Oh you know, you know, you know Id never ask you to change
* Y se lo digo cada día * * Sabes, sabes, sabes que yo nunca * * pediría que cambiases * * si perfección es lo que buscas *
- Não me faças perguntas.
- Ask Me No Questions.
"Fo Sheezy" ou "Ask Them Hoes"?
¿ "Fo Sheezy" o "Ask Them Hoes"?
Ask why she won't change the boiler.
Pregúntale por qué no va a cambiar la caldera.
"Don't Ask, Don't Tell".
- Sí. No preguntes, no cuentes.
Eu entendo ♪ Temptation falls in your path ♪ ♪ No hesitation, "Why?" you ask ♪
Lo entiendo.
- Pensei que nunca mais perguntavas.
- I thought you'd never ask.
Não Ask ( perguntes ).
No preguntes.
No filme o Homer usa Spray Corporal Ask e também deveriam vocês!
¡ Homero, en la película usas Desodorante Corporal Ask así que si tu!
Não Ask ( perguntem )!
No preguntes!
Ask Body Spray!
¡ Ask Desodorante Corporal!
Isto aqui nem sequer á a Ask Jeeves, Han.
Ni siquiera es Pregúntale a Jeeves, Han.
Ask Jeeves.
Ask Jeeves.
Não pedimos favores ao inimigo.
We ask no favours of the enemy. No pedimos favor alguno del enemigo.
E, agora, as férias dos Bundy continuam.
* Ask the local gentry * * And they will say It's elementary *
Askjeeves?
¡ Ask Jeeves!
Eu posso tratar dela, Chrissy.
And when I ask how you feel out there, Everybody all say "All right!"
RAISING HOPE S03E05 "Don't Ask, Don't Tell Me What To Do" [Transcrição Original : ] Addic7ed [ Sincronização :] ItalianSubs + OmniSubs
Raising Hope 3x05 Ni preguntes ni me digas lo que hacer
I must ask- - in light of this growing royal scrutiny... há alguma coisa que eu deva saber sobre o nosso executor?
¿ Hay algo que deba saber sobre nuestro verdugo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]