English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Baron

Baron Çeviri İspanyolca

275 parallel translation
" o Presidente do Supremo Tribunal, o Barão Jeffreys de Wem...
" Lord Jefe de Justicia, Baron Jeffreys de Wem...
Você pode ouvir o Barão Hughes mover-se furtivamente pelos corredores?
¿ Escuchas al Baron Hughes moviéndose a hurtadillas por los pasillos?
Ao bater o meu rosto, o Barão Hugues manchou todo o respeito que ele teve uma vez.
Al golpearme, el Baron Hughes borró todo el respeto que alguna vez le tuve.
- Baron Kurtz.
- El barón Kurtz.
Gostava muito de me encontrar consigo, Baron. Apareça.
Me gustaría hablar con usted, barón, venga a verme.
- Baron Kurtz?
- ¿ Barón Kurtz?
Estava a falar com outro amigo do Harry, um Baron Kurtz.
Estuve hablando con otro amigo de Harry. El barón Kurtz.
Sou John Baron, agente especial.
¿ Qué quieren?
Estamos a fazer uma investigação, estos são os meus homens.
Soy John Baron, agente especial, FBI.
John Baron, agente especial.
- ¿ Cómo están señores?
Não quero ser presidente.
- Se llama Pidge, Sr. Baron. - Encantado de conocerte, Pidge.
Sr. Baron, por que nos queria ver?
¡ No soy un mequetrefe!
Aconteceu alguma coisa? Ainda não, mas pode acontecer.
Sr. Baron, ¿ para qué quería vernos, pasa algo?
Queremos ser precavidos, mais tarde explico.
- ¿ De qué se trata Sr. Baron?
Baron, alguém se aproxima da casa.
Todos hemos de preocuparnos.
Vem alguém com ele. - Quem é?
Es el sheriff, Sr. Baron.
Como o Sr. Baron?
Pidge, éste es Carney, del Servicio Secreto.
Baron, não sabias?
- Como el Sr. Baron.
Eles chegaram antes de ti.
- ¿ Quién? Baron.
Mas, tal como estão as coisas, sei que vou morrer. E também o miúdo, a Ellen e o Pop.
En mi opinión, Baron,... soy hombre muerto de todos modos, igual que el chico, Ellen y Pop.
É um bom rapaz, não lhe faça nada.
Es inofensivo. Baron. No le hagas daño.
- É uma piada má, Baron.
- ¿ Usted, sheriff?
Mais alguém se oferece?
- No tiene gracia, Baron.
Se tivesse havido mais tipos como eu... Diga-me uma coisa, Baron, por que não chegou à Alemanha?
Dime una cosa, Baron, ¿ Por qué no fuiste a Alemania?
Que se cale. Baron, conhece alguma prisão militar?
Sabes, Baron, tienes la mirada de ave de corral.
Eu ouvi falar desse Barão Frankenstein, que criou esse monstro, há três anos.
Había oído del Baron Frankenstein, que creó ese monstruo.
Barão Frankenstein...
¿ Baron Frankenstein?
- Sim, Sr. Barão.
- Sí, Sr. Baron.
Deixem-me que lhes apresente, o Doktor Barão Friedrich von Frankenstein.
Ahora quiero presentarles al Doktor Baron Friedrich von Frankenstein.
Olá, Baron.
Vamos. Eh, Baron.
Vou querer o esparguete à bolonhesa, depois o bife do lombo, ervilhas, feijões, couve-flôr e batatas fritas, e uma garrafa de Château Baron Philippe de Rothschild 1961.
Comeré espaguetis a la boloñesa, después un bistec, guisantes, judías, coliflory patatas, y una botella de Château Baron Philippe de Rothschild de 1961.
Barão?
Y, Baron?
Bem, barão...
Bien, Baron.
O Barão Levitsky ofereceu recentemente $ 850.000 por ele e eu ri-me na cara dele.
El Baron Levitsky recientemente ofrecio 850.000 dolares, y me rei en su cara.
Vermelho Baron 22, daqui vermelho 16-Charlie...
Barón rojo 22, aquí rojo 16 charlie...
Chama o Dr. Baron. - Está bem.
- Llama al Dr. Baron.
Rebecca, chama o Dr. Baron!
Rebecca, llama al Dr. Baron.
Preciso que faça um sumário da proposta da Baron Oil...
En fin, necesito que resumas el prospecto de Baron Oil...
Trabalha para uma agência de modelos... Dirigida por uma mulher chamada Helen Le Baron.
Trabaja para una agencia de modelos... que dirige una mujer llamada Helen Le Baron.
Já te contei sobre aquela vez em que fui abatido pelo Red Baron?
Te he contado alguna vez ¿ cuando me derribó el Barón Rojo?
Disseram-me que a Carole teve um rapaz!
Me dijeron que Carol tuvo un baron....
A omeleta... Bolas!
No, decidí comprar un Le Baron 89.
Será rebuscado? Talvez veja algo.
¿ Un Le Baron?
- Chegou à linha de combate, não gostou da defesa e mudou de atitude.
Veré si le saca algo a Tim Whatley. Compré el Le Baron de Jon Voight.
Pelo amor de Deus, o FBI!
- John Baron, agente especial.
Sr. Baron, há qualquer coisa que não percebo. Eu também estive no serviço.
Sr. Baron, no lo entiendo.
Eram todas eu e ninguém era nada.
Todo era yo y todo era nada. Pero la guerra lo cambió todo, ¿ eh Baron?
Os chefes dizem onde e quando e Johnny Baron faz o trabalho.
El mensajero decía dónde y cuánto y Johnny Baron hacía el trabajo.
Isso não é uma espingarda alemã.
- Baron. ¿ Es un rifle alemán?
Baron, pensei...
Baron, he pensado...
- Temos Sanka.
¿ Tú fuiste quién compró su Le Baron convertible?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]