English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Confía

Confía Çeviri İspanyolca

8,640 parallel translation
É por isso que o Yusuf Qasim confiou em si?
¿ Es por eso que Yusuf Qasim confía en ti?
E ainda perguntam porque é que as pessoas não confiam em vocês.
Y te preguntas por qué la gente no confía en ustedes.
Eu sei porque é que as pessoas não confiam em nós. Por tua culpa.
Sé por qué la gente no confía en nosotros... tú.
Compreendo porque é que já não confias em mim, mas confia no que sabes dele. No que eu sei dele?
Entiendo que ya no confíes en mí, pero confía en lo que sabes de él.
Bem, o Alex nunca irá entrar em Vega, acredita.
Bueno, Alex nunca entrará en Vega, confía en mí.
Confie em mim.
Confía en mí.
Odeio quando alguém me diz "confie em mim".
¿ Sabes? , odio que alguien me diga confía en mí.
Acreditem em mim, a ATF não impediria a investigação - de um fuzileiro morto.
Mira, confía en mí, la ATF no obstaculizaría la investigación... de la muerte de un Marine.
- Disseste "Acreditem em mim"?
¿ Acabas de decir confía en mí?
Acredite, é um óptimo acordo.
Confía en mí, es un buen trato.
Vais gostar, confia em mim.
Te va a gustar. Confía en mí.
O Reddington não confia na nossa segurança.
Reddington no confía en nuestra seguridad.
Acredita, é a última coisa que queres para ti.
Confía en mí, es lo último que quieres.
Se confia nele, vai mostrar-me.
Si confía en él, agente Keen, me lo enseñará.
Já parou para pensar que sou eu que não confia em vocês?
¿ No han pensado que soy yo que no confía en ustedes?
Confie em mim e dê-lhe uma oportunidade.
Confía en mí y dale una oportunidad.
Confia em mim.
Confía en mí.
Apenas confia em mim.
Solo confía en mí.
Sabes como ela fica. Acredita, não preciso perguntar-lhe nada.
Confía en mi, no tengo que hablarlo con Wilson.
Confie em mim, nada vai correr mal.
Confía en mí, nada saldrá mal.
- Sim, confia em mim.
- Sí, confía en mí.
O Oppenheimer... ele tem a cabeça nas nuvens e o ajudante dele é um convencido de 28 anos em quem você não acredita plenamente.
Oppenheimer tiene la cabeza en las nubes y su compañero es un pez gordo de 28 años en el que no confía plenamente.
Confia em mim, não vais querer uma hérnia discal.
Confía en mí, no querrás que se te desvíe ninguna vértebra.
Tens que confiar em mim.
Confía en mí.
Isto é uma intervenção, Jack. Confia em mim.
Esto es una intervención, Jack, así que confía en mí.
Acredita.
Confía en mí.
Mas eles ouviram dizer que o Nesbitt confia em ti.
Pero lo que escuchan es Nesbitt que confía en ti.
Acredite.
Confía en mí.
Acredita em mim, eu sei.
Confía en mí, lo sé.
Acredita, ele está aqui todos os domingos.
Confía en mí, viene aquí cada domingo, ¿ de acuerdo?
- Então, confia neles?
¿ Confía en ellos?
"Ama todos, confia em poucos, não faças o mal a nenhum."
Ama a todos, confía en pocos... no lastimes a nadie.
Porque a Beckett não confia em mim?
¿ Por qué Beckett no confía en mí?
Ela confia.
Sí confía.
Um confia no outro, apegamo-nos, e é difícil ver um amigo como suspeito.
Usted confía en los otros, te acercas, y luego es difícil ver a un amigo se convierta en un sospechoso.
Confia em mim.
Confía en mí en esto.
Porque é que a Hetty não confia que o Callen sabe o que faz?
¿ Por qué Hetty no confía en que Callen sepa lo que hace?
Confia em mim.
- Confía en mí.
Pediste-nos para te salvarmos, então confia em nós.
Confiaste en nosotros para que te salvemos así que confía en nosotros. Vamos.
Confia em mim. Nunca a terias levado para a cama aqui.
Confía en mí, nunca habrías tenido sexo aquí.
Acredito que eles tenham matado alguém que amavas.
Confía, mataron a alguien a quien amabas.
Ela confia em mim, está bem?
Ella confía en mí, ¿ sí?
É uma plataforma de pessoas baseada na confiança numa época em que a confiança é uma mercadoria rara.
Es una plataforma en la que la gente confía en un momento donde la verdad es algo raro.
Já não confias em nós?
¿ Por lo menos confía en nosotros?
Ele confia em mim.
El confía en mi.
Angela, confia em ti.
Angela, confía en ti misma.
- O idiota não confia em nós!
- El pendejo no confía en nosotros.
Ele confia que seremos responsáveis.
Confía en que seamos responsables.
- A líder da UACA já confia em mim.
Porque creo que la líder de la ATCU confía en mí finalmente.
Se eu puder ir até lá, acho que consigo convencê-lo.
Jefe, él confía en mi.
- Então, confia nele.
Entonces confía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]