English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Habla

Habla Çeviri İspanyolca

39,277 parallel translation
- É o Payne.
- Habla Payne.
- Payne.
Habla Payne.
- Que raio de conversa é essa?
- ¿ De qué coño habla?
O marido acordou e falou.
El marido está despierto y ya habla.
Por vezes, as pessoas falam mais quando têm medo.
A veces la gente habla más cuando está asustada.
De que está ela a falar?
¿ De qué habla?
Fala.
Habla.
Está a usar um telefone da internet com o IP disfarçado.
Habla por Internet. La dirección IP está oculta.
Quem está a falar?
¿ Quién habla?
Fala como um civil, mas a clareza das exigências é de alguém com treino.
Habla como un civil, pero la claridad de su pedido es la de un grupo entrenado.
Kanta! Fala Satya.
Kanta, habla Satya.
Fala, pois os teus lábios são livres.
Habla, porque tu boca es libre.
Fala, pois língua é tua.
Habla, porque tu voz aún es tuya.
Fala, pois a vida é tua.
Habla, porque tu vida aún te pertenece.
Fala, o tempo é suficiente.
Habla, este momento es suficiente.
Fala, pois a verdade está viva.
Habla, porque la verdad aún está viva.
Fala, diz o que tem de ser dito.
Habla, y di lo que haya que decir.
Fala Dom Berna.
Habla con don Berna.
Mas se a imprensa descobrir que falaste com o Carrillo sobre isto...
En cambio, si la prensa se entera de que Carrillo habla contigo, pues...
- Olá, é a Messina.
- Habla Messina.
É o Murphy.
Habla Murphy.
Não me toque! Peço-lhe que não me toque.
- [el hombre habla en alemán ] - [ en español] ¡ No me toque!
Diga-lhe que as crianças são menores. Só queremos viver em paz... Não.
[habla en alemán ] [ en español] Dígale que los niños son menores de edad, que queremos vivir en paz, nosotros queremos...
Eu sei. Estou a ir.
[un hombre habla en alemán]
E se alguém falar?
¿ Y si alguien habla?
Por favor, fala com ele.
Por favor, habla con él.
Se o Pablo falar em Medellín, saberemos tudo o que disser.
Si Pablo habla en Medellín, oiremos todo lo que diga.
Para pessoas como nós que falam inglês.
Para gente como nosotros que habla inglés
Memphis.
Habla Memphis.
- Não faço a menor ideia.
No tengo ni idea de lo que habla.
Sim, quem fala?
Sí, ¿ quién habla?
Fale com ele!
Habla con él.
Fale com ele.
Habla con él.
Fala devagar.
Habla despacio.
Então fala com ele.
Entonces habla con él.
Não será difícil não falar, porque agora ninguém fala comigo.
Sabes, no costará mucho no hablar de ello porque no me habla mucha gente en estos momentos, así que...
- Conversa com a April.
Habla con April. Sí... Vale, tienes razón.
Eu vou com a Farah, tu ficas e falas com a Amanda.
Yo iré con Farah, tú quédate y habla con Amanda.
- Stavo não fala sobre isso.
Stavo no habla sobre eso.
Não, quem está falando?
No. ¿ Quién habla?
Quem está falando?
¿ Quién habla?
Sei que ele fez um voto de silêncio, mas ele não conversa nem comigo, a alma gémea!
Yo sé que él tomó un voto de silencio, ¡ pero, ni siquiera me habla a mí, su alma gemela!
O Jianyu é uma óptima pessoa, mas ele não fala. E como haverá muita conversa esta noite, e estarás ocupada a trabalhar, não quero que ele se sinta desconfortável.
Jianyu es un espíritu hermoso, pero, literalmente, no habla, y dado que esta será una velada de animada conversación, y tú estarás ocupada trabajando, no quería que se sintiera incómodo.
Meu, és o único que conheço que fala mandarim, certo?
Hermano, eres el único tipo que conozco que habla mandarín, ¿ de acuerdo?
Fala novamente o Capitão.
Señoras y caballeros, les habla otra vez su capitán.
- Quem fala?
- ¿ Quién habla?
Bom dia.
[alguien habla en la radio ] [ en español] Buenos días.
Fala inglês?
¿ Habla inglés?
Mesmo sem a tua ajuda, por isso...
Aun sin tu ayuda, así que... [alguien habla en la televisión]
Fale!
Hablá.
Deixe a Helen sair.
Deja que Helen se marche y entonces habla con la Dra. Morrow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]