Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Inna
Inna Çeviri İspanyolca
93 parallel translation
Algo como "Inna-Vida-da-Gadda, baby".
Ya sabes, algo como Inna-Vida-da-Gadda, nena.
Inna Moyseyevna, meu pai e mãe, Bertha e Isaac.
Inna Moyseyevna, mi padre y madre, Bertha e Isaac.
Ele tem talento.
Es innato! Es inna.. digo...
Esta é a Inna, ela é daqui... bruxa.
Ésta es Inna, y es la bruja... local.
As pessoas aqui são um pouco diferentes, têm medo dos estrangeiros, talvez não queiram falar contigo, mas de certeza que falarão com a Inna.
La gente aquí es un poco diferente, y tienen miedo de los extraños, y podrían no querer hablar contigo, pero con seguridad hablarán con Inna.
Dou-vos já algum dinheiro, e depois, sabes, depois de terminarmos por completo as filmagens, logo vejo se consigo arranjar alguma coisa para a Inna.
Te daré el adelanto para ti y Katarina, y entonces, sabes, después que terminemos, que le hayamos puesto un moño a la filmación, trataré de ver si puedo conseguir algo para Inna.
A Inna vai mostrar-nos uma técnica antiga para invocar espiritos.
Inna va a mostrarnos... la antigua técnica de invocar a los espíritus.
A Inna está a dizer que este não é o momento apropriado para fazer isto.
Inna dice que ahora no es el momento apropiado para hacer esto.
A Inna está a dizer que o Valeriy está morto?
¿ Así que Inna está diciendo que Valeri está muerto?
Quando chegarmos a casa, quero que entrevistes a Inna.
Cuando entremos en la casa, quiero que entrevistes a Inna.
E, na verdade, temos um deles aqui, Inna, que acredita que estamos aqui presos por algum tipo de fantasma maligno ou espirito, não é assim?
Aquí tenemos a una de ellos, Inna, quien cree que estamos atrapados aquí... por cierta clase de fantasma o espíritu, ¿ es verdad?
A Inna diz que, um... não poderás ter crianças, e não queres que ninguém saiba acerca disso.
Inna dice que... tú no puedes tener hijos, y que no quieres que nadie lo sepa.
Então, nada das coisas que a Inna fez, fez algum bem?
¿ Así que nada del material de Inna sirve?
A Inna estava na cozinha.
Inna estaba en la cocina.
Quero dar um tiro na Inna.
Quiero filmar a Inna.
A Inna disse que tu, Jennifer, não deverias empurrar o copo.
Inna dice que tú, Jennifer, no deberías empujar el vaso.
Ethan, a Inna disse que deverias tocar no meu ombro.
Ethan, Inna dice que tienes que tocarme el hombro.
A Inna só disse uma coisa, e tu vais escavar na porra do celeiro.
Inna solo dice una cosa, y vas a cavar en el puto granero.
Onde estava a Inna quando isto aconteceu?
¿ Dónde estaba Inna cuando esto pasó?
A Inna disse que o sangue aumenta o poder do espirito e enfraquece a sua victima.
Inna dice que la sangre aumenta el poder del espíritu... y debilita a su víctima.
A Inna deve...
Inna debe...
Deve ter sido o espirito porque, lembras-te do que a Inna disse, que pode possuir um gato, então, também pode possuir um ser humano.
Debe haber sido un espíritu, porque recuerden lo que dijo Inna, que si puede poseer al gato, entonces puede poseer un ser humano.
Mas, a Inna disse que temos que ficar aqui até invocarmos os espiritos.
Pero Inna dijo que tenemos que estar aquí... hasta que invoquemos los espíritus.
Eu sei que essa Inna é uma puta duma vidente, e que consegue ver um monte de tretas que nós não conseguimos.
Sé que Inna es una maldia psíquica, y que puede ver un montón de mierda que nosotros no vemos.
Sim, é a Inna.
Sí, ésa es Inna.
Durante este tempo todo a Inna tem estado a culpar alguns espiritos, mas ela tem estado a mover o copo. Eu disse-te!
Todo este tiempo Inna ha estado culpando a un espíritu, pero ha estado moviendo el vidrio. ¡ Se los dije!
A Inna é a única pessoa que nos pode ajudar.
Inna es la única persona que puede ayudarnos ahora.
A Inna vai aplicar a pomada na Katarina, Jenny, e Ethan.
Inna va a aplicar el ungüento... a Katarina, Jenny, y Ethan.
A Inna acredita que o espirito do Chikatilo esteve aqui e, anda à procura de vingança da morte do seu irmão, que foi morto e devorado nesta casa.
Inna cree que el espíritu de Chikatilo estaba aquí... y está buscando venganza por la muerte de su hermano, que fue asesinado y comido en esta casa.
Esta é a cruz que a Inna nos falou e, é suposto escavar-mos cerca de 5 metros, em frente a ela.
Ésta es la cruz de la que nos habló Inna, y se supone que debemos cavar unos cinco metros delante de ella.
Não foi a Inna que fez o aborto.
No fue Inna la que se hizo el aborto.
Inna!
¡ Inna!
Inna, acorda.
Inna, despierta.
Inna, acorda, por favor, por favor.
Inna, despierta, por favor, por favor.
Inna?
¿ Inna?
Inna, viste o Ryan?
Inna, ¿ viste a Ryan?
Inna, fala comigo.
Inna, háblame.
- Fala comigo, Inna.
- Háblame, Inna.
Vai libertar a Inna.
Vamos a liberar a Inna.
Chamo-me Inna.
Me llamo Inna.
Somos os pais da Inna.
Somos los papás de Inna.
Para a Inna...
Para Inna,
Este fim de semana, fui a Uvalde com o objectivo principal de apresentar a Inna à minha família.
Fuimos a Uvalde este fin de semana, con el propósito principal de presentarle a Inna a mi familia y de mostrarle un poco del pueblo del que vengo.
Vamos com o Eric e a Inna. Muito bem, cá vamos nós.
Iremos con Eric e Inna, Bien, aquí vamos.
Estamos aqui hoje reunidos para celebrar as vidas do Eric e da Inna, que agora se vão unir em matrimónio.
Estamos aquí reunidos para celebrar las vidas de Eric y de Inna, quienes se unirán en matrimonio.
Inna, aceita este homem como seu legítimo marido, para amar e respeitar, na riqueza e na pobreza, na saúde e na doença, até que a morte os separe?
Inna, ¿ tomas a este hombre como tu legitimo esposo en la pobreza y la riqueza, hasta que la muerte los separe?
Vi coisas no Eric que nunca vi antes, quando ele está com a Inna.
Cuando está con Inna, he visto a un Eric que no había visto antes.
Tudo bem, vamos.
Muy bien, vamos, sí. Ésta es Inna, y es la bruja... local.
Estou a ouvir. A Inna diz que, um... não poderás ter crianças, e não queres que ninguém saiba acerca disso.
Estoy escuchando. Inna dice que... tú no puedes tener hijos, y que no quieres que nadie lo sepa.
Tudo bem, vamos invocar alguns espiritos. A Inna disse que tu, Jennifer, não deverias empurrar o copo.
Muy bien, invoquemos a los espíritus. Inna dice que tú, Jennifer, no deberías empujar el vaso.
- Chamo-me Serena.
- Me llamo Inna.