English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Mierda

Mierda Çeviri İspanyolca

101,718 parallel translation
Merda. Isso não existe.
Mierda, eso no existe.
Fica conservada por muito mais tempo.
Hace que esa mierda dure mucho más.
Traz as... Merda!
Tía, cierra la... ¡ Mierda!
Que se foda.
A la mierda.
Que porcaria!
¡ Puta mierda!
Não penses em trazer os problemas lá de dentro para aqui.
No intentes traer la mierda de dentro aquí fuera.
Esta deve ser a única forma de evitar as merdas que me estão sempre a acontecer.
Esta puede ser la única forma de evitar toda la mierda en que me meto.
Parece que sou um íman de merdas.
Parece que soy un imán para la mierda.
- Merda.
- Mierda.
Merda!
¡ Mierda!
Esta merda é de doidos.
Esta mierda es la leche.
Ver duas horas desta merda é como ver o canal do Tronco de Natal, mas com sabor a tacos.
Dos horas de esta mierda es como ver el canal de la chimenea navideña, solo que con sabor a taco.
- Esta merda sabe bem.
- Esta mierda está riquísima.
Essas emoções são chatas.
Son una mierda.
- São chatas.
- Una mierda.
Maldita loira, está a tentar roubar-nos as pessoas com arte da treta.
Esa puta rubia intenta robarnos a nuestra gente con esa mierda artística.
Não vou desrespeitar a Poussey com uma merda que parece as 2000 Léguas de Besugo.
No pienso faltarle al respeto a Poussey con una mierda de almejas vaginales.
Isto é de loucos.
Esto es una mierda.
Pelo menos, tiraram-nos da sala com o balde de merda.
Al menos hemos salido de ahí con el cubo de mierda.
Este sítio é um balde de merda.
Este sitio es un cubo de mierda.
Merda.
Mierda.
No entanto, 50 anos depois, continuamos a lutar pelas mesmas merdas.
Y aquí estamos, 50 años después, luchando por la misma mierda.
Elas resolveram fazer uma birra e terão de reparar os estragos, quando tudo isto terminar.
Si quieren enfadarse, es su responsabilidad limpiar la mierda cuando todo esto acabe.
Aqui não há rede.
La cobertura es una mierda.
O sistema está corrompido.
El sistema es una mierda.
- Isto é uma treta.
- Menuda mierda.
Bolas.
Mierda.
Deve ser agradável ter um escape para as merdas atrofiantes.
Debe ser lindo tener un escape para toda tu mierda.
- Muitas merdas.
- Es mucha mierda.
- Muitas merdas.
- Mucha mierda.
Será que tens mesmo genes porto-riquenhos?
Mierda, Daya, ¿ no eres ni un poco puertorriqueña?
- Isto é uma treta.
- Esto es una mierda.
Loca mierda.
Loca de mierda.
A cheirar a merda das outras pessoas.
Oliendo la mierda de otros.
Algumas de nós têm tentado fazer boas ações durante esta confusão.
Algunas intentamos hacer el bien durante toda esta mierda.
Sentimos que não somos um fracasso.
Tal vez no te sientas una mierda inservible por un minuto.
Vamos continuar a abordar a tua lista infindável de problemas, assim que tiver sexo mais umas sete ou oito vezes.
Y seguiremos hablando de tus problemas de mierda cuando tenga sexo siete u ocho veces más.
- Não deixes as tuas coisas aí.
- No dejes tu mierda tirada.
Não é por causa daquele merdas que não conseguimos dormir à noite...
Ese mierda no es la razón por la que no podemos dormir.
Já conheço essa história.
Sé cómo va esta mierda.
- És uma cabra mentirosa!
- ¡ Mentirosa de mierda!
- Esta merda nem cortava manteiga!
- ¡ Esta mierda no corta nada!
- Achas que tens algo que ver com isso?
- ¿ Debería importarte una mierda?
Raios!
¡ Mierda!
- Merda, desligou-se.
- Mierda, ha muerto.
A música de discoteca é uma treta.
La música disco es una mierda.
Mijão!
¡ Eh, meón de mierda!
Desaparece.
Vete a la mierda.
Deve ser melhor do que esta merda.
Tiene que ser mejor que esta mierda.
Espera, eu nunca pratico isso.
Ah, no, no hago esa mierda.
A Gina e a Norma?
¡ Mierda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]