Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Quin
Quin Çeviri İspanyolca
107 parallel translation
- Você vai tomar xerez e biscoitos?
Un instante, Quin. ¿ Quiere tomar algo?
Quinn, quanto tempo levaria você a esvaziar um desses toneis?
Quin, ¿ cuánto tiempo se tarda en vaciar tonel?
Quinn, a porta!
¡ Quin, la puerta!
Brady Town mandou uma companhia... juntar-se à de Kilwangen, onde John Quin era Capitão.
Brady Town envió una compañía para unirse... al Regimiento de Kilwangen, cuyo capitán era John Quin.
Tinhas de dançar cinco vezes com o Capitão Quin?
Nora, ¿ tenías que bailar cinco veces con el capitán Quin?
Não quero saber do Capitão Quin para nada.
Ah, me importa un bledo el capitán Quin.
Além de que o Capitão Quin é um homem... e tu um rapazola sem vintém.
Además, el Capitán es un hombre. Tú eres un muchacho. Y no tienes un penique en el bolsillo.
Mas o Capitão é conhecido como valente soldado.
El valor del capitán Quin es reconocido por todos.
Nora era acompanhada pelos irmãos Mick e Ulick... cujos interesses seriam afectados... por um romance entre Nora e Quin.
Nora iba acompañada por sus hermanos Mick y Ulick... quienes se beneficiarían mucho... por el feliz resultado de su aventura con el capitán Quin.
Permiti que vos apresente meu primo, Redmond Barry.
Capitán Quin, es para mí un honor presentaros a mi primo Redmond Barry.
Jack Quin!
¡ Jack Quin!
Ao Capitão e Sra. De John Quin!
Por el capitán y la señora Quin, y enhorabuena.
Aqui vai o meu brinde, Capitão John Quin!
¡ Éste es mi brindis, capitán John Quin!
Não sofreu nada, meu bom amigo?
Capitán Quin, querido amigo, ¿ os ha hecho daño?
Ficou capaz de o assassinar!
Y ahora quiere matar a Jack Quin.
Estou à disposição do Sr. Quin a qualquer momento... bastando que procure Redmond Barry de Barryville.
El señor Quin puede obtener satisfacción cuando desee... solicitándola a Redmond Barry, señor de Barryville.
Quin prometeu pagar as 4000 que atormentam o vosso tio.
Quin ha prometido pagar las cuatro mil libras que tanto preocupan a tu tío.
A rapariga casa com o Quin, isso te garanto.
De todas formas se casarán. No te quepa duda.
És um rapazola e o Quin concorda considerar-te assim.
Eres un muchacho, y Quin está dispuesto a considerarlo así.
Não é, Quin?
¿ No es cierto, Quin?
Serve-lhe assim, Capitão Quin?
¿ Basta con eso, capitán Quin?
Como teria sido diferente o destino de Barry... não se tivesse ele apaixonado por Nora... ou lançado o vinho à cara do Capitão Quin.
Qué distinto habría sido el destino de Barry... si no se hubiera enamorado de Nora... y si no hubiera arrojado el vino a la cara del capitán Quin.
O duelo lançou-o à aventura em bem verdes anos... como irão ver.
Y el combate singular con Quin le obligó a iniciar sus viajes a edad muy temprana. Como pronto veremos.
É agora a Sra. John Quin.
Ahora es la señora Quin.
Sra. John Quin?
¿ Cómo la señora Quin?
Havia outro John Quin?
¿ Había otro John Quin?
Pois nunca o cobarde do Quin iria ao casamento... por medo de ti.
Porque el cobarde Quin no se hubiera decidido a casarse... por temor a tu reacción.
Há muito tempo, uma tempestade estava indo em direção à cidade de Quin'lat.
Hace tiempo una tormenta se aproximaba a Quin'lat.
Eu nunca estive na cidade de Quin'lat.
Nunca estuve en la ciudad de Quin'lat.
O Youqing não vai a nenhum espectáculo estúpido.
You Quin no irá contigo.
Sete e um qu... quarto.
Las siete y quin... Las siete y cuarto.
Maggie, Remmy, é o Quinn.
Rem, es Quin.
O Colin o Quinn e a Maggie são apenas mais três baixas numa guerra que terminou há mais de 20 anos?
¿ Quin, colín y Maggie so solo otras víctimas de guerra que terminó hace 20 años?
- Eu fiz um "sess'quin'tan" com o papá.
- Yo también. Hice una sess ´ quin ´ tan con mi padre.
Um "sess'quin'tan"?
¿ Una sess ´ quin ´ tan?
"Sess'quin'tan", degraus de corda.
Mara, ¿ der ´ en ´ jen ´ wen len? Escalones de soga.
- Nós não "col'quin tor", não.
- Tenemos que encontrarlos. - Col ´ quin tor. - No.
Beleza que poderia esmorecer 7000 guerreiros do imperador Qin, de Terracota.
Una belleza que haría fundir hasta los 7,000 guerreros de barro del Emperador Quin.
O que nos quer fazer?
QUIN : ¿ Qué quieres hacer, Frisk nosotros?
Algemar-nos?
QUIN :
O que está a fazer?
QUIN : ¿ Qué estás haciendo?
Vá lá, pode largar-nos!
Me gusta cuando hablas sucio. QUIN :
Vivemos sob grande tensão.
QUIN : Es muy estresante.
Eu e a Quin tentamos aliviá-la, divertindo-nos pelos clubes.
Quin y me ocupo de que al ir de juerga.
Eu e a Quin nunca o esqueceremos.
Quin y yo nunca te olvidaré.
Não se esqueça da rodela de limão no meu Pellegrino.
QUIN : Oye, asegúrese de que haya limón en mi Pellegrino.
Primeiro a Miss Quin.
Miss Quin, en primer lugar.
Eu sei.
- Lo sé. ¿ Donde está Quin y Remmy?
- Quin!
Quin? Lee?
Adoro quando fala assim!
Para mantenerte aquí. QUIN :
Quin!
Lo haremos que valga la pena.