English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Smooth

Smooth Çeviri İspanyolca

64 parallel translation
Como estão o Smooth, o Jocko, e o O-Money?
¿ Qué hay de Smooth, Jocko y O-Money?
O Smooth e o Jocko já têm uma banda musical.
Smooth y Jocko tienen su propio grupo musical ahora.
I'm hype when night fall smooth
Yo bombeo cuando cae la noche.
E agora as perspectivas para os jogos de hoje... O homem que acerta em 52 %, Smooth Jimmy Apollo.
Yahora las estadísticas para el partido de hoy... el hombre que acierta el 52 % del tiempo, el afableJimmy Apollo.
Eu declaro com certeza Miami... que será a Jimmy Smooth "Cadeado da semana"...
En este acto, declaro a Miami... como la''Apuesta Segura " deJimmy el Afable.
A Bedford Shriver faz um produto chamado "Smooth Time"?
¿ Bedford Shriver elabora un producto llamado "Tiempo de Calma"?
- Fazem o "Smooth Time"? - Nunca ouvi falar disso.
- ¿ Elaboran "Tiempo de Calma"?
Keep it moving smooth like I'm skating on ice Till I stop painting it's just another day in the life
Continuá deslizándote Como yo estoy patinando sobre hielo
Vou te dar a canção Nº1 do Top de Slow jams vai garantir o clima ideal que precisas.
Te voy a dar mi número uno, smooth-groove jam garantizándote poner el clima justo como lo necesitas.
Smooth, just like silk
Smooth, just like silk Suave, como la seda Soft and cuddly...
Não imagina como o Smooth é perigoso.
No entiendes lo peligroso que es Smooth.
O Smooth mata-te se descobrir que nos ajudaste.
Smooth te matará si descubre que nos ayudaste.
O Smooth está a gerir um bordel para executivos do centro.
Smooth dirige un prostíbulo glorificado para ejecutivos del centro.
Quem é a prostituta favorita do Smooth?
¿ Quién es la mujer de Smooth?
A boca, tudo bem, mas o rabo é só para o Smooth.
Puedes tener la boca, pero sólo Smooth tiene mi concha.
O Smooth é mais esperto do que julgávamos.
Smooth es más listo de lo que creímos.
De a usar para apanhar o Smooth.
- No. De usarla para arrestar a Smooth.
Se queres apanhar o Smooth, quero a minha sala de volta.
¿ Tú quieres a Smooth? Yo quiero mi saloncito de regreso.
Dá o dinheiro ao Smooth.
Dale el dinero a Smooth.
O Smooth é a minha "gaja", o que te torna a minha "gaja" preferida.
Smooth es mi perra, lo cual te convierte a ti en mi puta preferida.
Preferi-o ao Smooth.
Te elegí a ti en vez de a Smooth.
É mais sacana que o Smooth!
¡ Eres un idiota peor que Smooth!
Só estás fula por ele te ter tirado das ruas.
Sólo estás enojada porque Smooth te echó de su establo.
Disse ao Nasty que o ajudava a ficar com as miúdas do Smooth.
Le dije a Nasty que le ayudaría a conseguir las chicas de Smooth.
Pete Rock e Cl Smooth.
Pete Rock and Cl Smooth.
Urban smooth?
¿ Urban smooth?
"Soft hits", "Smooth Jazz".
Éxitos suaves, Smooth Jazz.
Smooth Jazz não é Jazz.
Smooth Jazz no es Jazz.
Desde que não seja Smooth.
Siempre que no sea Smooth.
Um sonho chamado, "luz inofensiva urbana do hip hop com subtileza."
Un sueño llamado : ( Inoffensive, Urban Like, Hip-Hop Smooth Groove )
Eu sei que posso parecer o Sr. Smooth, mas na verdade, não tenho actos ilimitados.
Puedo parecer un seductor, pero la verdad es que no tengo muchas ideas.
O Bob Suave.
Smooth Bob.
Ela chama-se Smooth Lau, e eles são todos da tríade.
Ella se llama Smooth Lau, y todos ellos son de la Tríada.
Smooth Lau e o seu grupo foram detidos no local, e o Jason Wang acabou de ser colocado sob custódia.
Smooth Lau y su banda fueron capturados en la escena, y Jason Wang ha sido tomado en custodia.
No primeiro ano, o Marshall deixou crescer uma mosca, usava um chapéu Rasta e pedia a todos que o tratassem por M.J. Smooth.
En primer año, Marshall se dejó la barbita, se puso un sombrero rasta y le pidió a todos que lo llamaran M.J. Smooth.
FláP, Smooth e Gugasms Um por um...
... Uno por uno...
Eu sinto o painel atrás de mim.
Voy a sentir la pantalla atrás. Durante este tiempo hay chisporroteo, chisporroteo dice Smooth Criminal. Bueno.
E no painel aparece "Smooth Criminal". O público fica ao rubro... A câmara começa a deslocar-se devagarinho por cima do painel...
El público se está volviendo loco la cámara empieza a moverse encima de la marquesina.
Se não é o grande Johnny.
Smooth-hablando de Johnny.
A primeira rodada no Smooth's, é por minha conta.
La primera ronda de malteadas es por mi cuenta. Si.
E um Super-Smooth 720.
Un súper-suave 720.
But their beauty and their style Went kind of smooth after a while Take me to them lardy ladies every time
Pero su belleza y su estilo se fueron desvaneciendo después de un tiempo llévenme con esas damas grasosas, todo el tiempo
Olá, Sr. Smooth.
Bueno, hola, Sr. Tranquilo.
- Smooth.
Que refinado.
Nada que um jazz suave não resolva.
Nada que un poco, uh, de smooth jazz no pueda curar.
Mas para o videoclip, Mike, tem que ser mexido, e rápido e furioso, mas também cheio de alma, e suave, mas mesmo muito.
Pero para el vídeo, Mike, ya sabes, tiene que ser chocante, y rápido y furioso, pero también conmovedor y smooth, pero como "smoov", ya sabes, como smooth con V.
Smooth Watson.
Smooth Watson.
As pessoas desta comunidade não querem saber se foi o Dragna ou o Siegel a segurar no taco que esmagou o crânio do Smooth Watson.
A la gente de esta comunidad no les importa una mierda si Dragna o Siegel estaban detrás del bate que destrozó la cabeza de Smooth Watson.
Todavia, a família do Smooth Watson perdeu o seu ganha-pão, e haverá as despesas do funeral.
Sin embargo, ha muerto un hombre que era el sostén de su familia, y el funeral conllevará gastos.
A sério, é smooth jazz?
¿ De veras? Es jazz suave.
# you may not romance # # or try to be smooth # # but that don't matter to me # # it's the loving I feel when you look in my eyes # # there's no other love but you #
Puede que no fantasees O trates de ser tranquilo Pero eso no me importa

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]