English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Vh1

Vh1 Çeviri İspanyolca

55 parallel translation
A VH1 para nós. 1600 horas de grande programação todos os dias!
VH1 para nosotros. 1600 horas diarias de programación de calidad.
- VH-1.
- VH1.
- Isso! VH-1.
- Sí, VH1.
- Não se deve estar a referir à VH1.
- No se referirá al canal VH1.
Estava a ver televisão no VH1 e estava a dar os anos 70 e tu sabes como tenho saudade deles.
Estaba viendo "noche retro" en VH1 y se trataba de los 70 que, como tú sabes, me perdí.
Tente no VH1.
Intente con VH1.
A verdade é que tu és um vídeo da MTV... e nós somos da VH1, "Fim de Semana James Taylor".
La verdad es que tu eres un clip de MTV. Todos juntos digan He, ho. Y nosotros somos FSJT, "Fin de Semana James Taylor".
Não, isso é o VH1.
Es el canal de rayitas.
Olá, tenho uma dorzinha nos tomates sempre que vejo a VH1.
Hola, tengo un pequeño dolor en las bolas cuando miro VH1.
Estão a ver o VH1.
Estas mirando VH1.
Senhores e senhoras, bem-vindos à cerimónia dos Prémios de Moda VH1.
Señoras y caballeros, bienvenidos a los premios de la moda VH1.
Esta é a VH1 e estamos a divertir-nos nas férias.
Estamos en VH1 disfrutando de las vacaciones de primavera.
MTV, BET, VH1.
MTV, BET, VH1.
Uns assessores jurídicos, um assistente do canal VH-1 alguém do escritório Morris.
Algunos abogados alguien de VH1 y de la oficina de Morris.
Ele é só um documentário VH1 sem música.
Él es como un documental, sólo que sin música.
Oi, VH1, você esqueceu de dizer.
Oigan VH-1, se les olvidó decirlo.
Adoramos o canal VH1.
Queremos a VH-1.
Então uma tribo de nativos malvada infiltraram um espião no acampamento para raptar a miúda grávida e um rejeitado do canal VH1.
Entonces una tribu de nativos malvados cercan el campamento para secuestrar a una embarazada y a un desecho de vieja gloria de VH1.
Meus senhores, muito obrigado pelo momento VH1 da história da música.
Señores, gracias por el "momento VH1 de la historia de la música".
O VH1 passou uma maratona de "Eu adoro os anos 80".
"VH1" pasó una maratón de "Yo amo los'80".
Lamentar-se, é como que, andar por aí comer gelado, ver o canal VH1. Mas agonizar, é mais tipo MTV2, certo?
Verás, deprimirse, es como andar sin ganas, comer helado, ver la vh1 pero agonizar es más bien como MTV2, ¿ de acuerdo?
Vou para casa e ver um pouco o canal VH1.
Me voy a casa a ver VH-1.
Vai ver o VH1, velho!
Vete a casa a ver la ruleta de la fortuna.
Estive a ver um especial do VH1 sobre a Gwen Stefani.
Sí. Me pasé la mañana mirando un especial de Gwen Stefani en VH1.
- Mais PBS do que VH1.
Tendrá que ser más para la TV abierta que para el cable.
- Às revistas de psicologia, pesquisando na Internet... E há um programa fabuloso, no VH1, que ensina a engatar miúdas.
Ya sabes, jornadas de psicología, búsqueda en internet y está ese gran programa en VH1 sobre cómo levantar mujeres.
Ele é muito engraçado, já esteve no VH1...
Es muy gracioso.
BEM-VINDOS À CALIFÓRNIA vão vê-lo em muitos eventos.
Sale en VH1 ; lo ven en muchos programas.
- Tens o VH1 ligado?
- ¿ Estás viendo VH1?
A seguir no VH1, "Behind the Music" com J-Jizzy.
A seguir en VH1, el detrás de la musica con J-Jizzy.
VH1 está organizando um tributo de despedida no Apollo, tenho muitos nomes importantes em mente.
VH1 está organizando un tributo de despedida en el Apollo, tienen muchos nombres importantes en mente.
É VH1.
Es VH1.
Vão filmar para o VH1.
Hasta lo van a filmar para VH1.
Para os clássicos do VH1.
Para los clásicos de VH1.
HACKER DE COMPUTADORES E DE INTERNET é dos anos 80.
Fraude informático. VH1 del todo, tío. Lo mejor de los 80.
Muito bem
Muy bien. Los Narradores de vh1
Vocês... nunca viram Behind the Music na VH1?
¿ Nunca han visto Behind the Music de VH1?
E agora, de volta à Saudação aos Cantores dos anos 90 no VH1.
Estamos en VH1 con Los cantantes célebres de los noventa.
Mas isso é para o VH1 Atrás da música, certo?
Pero esto es para VH1 Behind the Music, ¿ no?
Tenho a certeza de que as meninas de "2 Girls, 1 Cup" vão ter o seu próprio programa de encontros a qualquer momento.
Estoy seguro que las niñas de 2 Girls 1 Cup van a tener su propio show de citas en VH1 en cualquier momento.
Até tenho alguns jogos que vi umas miúdas jogar no VH1.
Tengo incluso algunos juegos de fiesta que he visto jugar a chicas en el canal VH1.
É só o Behind the Music da VH1 do Canadá.
Es el "VH1 Detrás de la Música" de Canadá.
Isso é algo do canal VH1, certo?
Es un programa de VH1, ¿ no?
A Camile adora vh1.
A Camille le encanta VH1.
Lembras-te do anúncio que vis-te sobre o vortex no VH1?
¿ Recuerdas el anuncio que viste sobre The Vortex en VH1?
A seguir no canal VH1, a celebrar o Vortex. Com uma maratona de videos com Alexxa Brava.
Seguimos en VH1, celebramos The Vortex con un maratón de videos de Alexxa Brava.
Agora voltamos ao programa da VH1 " Por Detrás da Música :
Ahora volvemos con Behind the Music en VH1 :
Uma das grandes divas da VH1.
Una de las Divas Live de VH1.
Quando é que vais ter um programa no VH1?
¿ Cuándo tendrás tu show?
É o seu novo programa no VH1?
¿ Es tu nuevo show para VH1?
Queres ser agente de um rapper e não consegues negociar ganzado? O VH1 está à procura de estagiários.
Oye, ¿ quieres manejar a un rapero, pero no puedes hacer negocios calientes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]