Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Waco
Waco Çeviri İspanyolca
153 parallel translation
Estás bem, Waco?
¿ Estás bien, Waco?
Que se passa?
¿ Qué ocurre, Waco?
- Acabaste? - Ainda não.
- ¿ Has terminado, Waco?
- Porque lhe chama Waco?
- ¿ Por qué le llamas Waco?
Traz algumas latas e cordas do tanque.
Waco, trae algunas latas y cuerdas del tanque.
Waco, traz o Lulubelle.
Waco, trae a Lulubelle.
Eu falo pelo Waco e pelo Jimmy.
Yo hablaré por Waco y Jimmy.
Aceita.
Cógelo, Waco.
Está bem.
Está bien, Waco.
E o Waco?
¿ Y Waco?
Olá.
- Hola, Waco. - Hola, Joe.
- Encontrar-se com o Waco Johnny Dean.
- A encontrarse con Waco Johnny Dean.
- Com o Waco Johnny Dean.
Con Waco Johnny Dean.
Gostava de ver. Quero lembrar-me para contar aos meus amigos sobre Waco Johnny Dean outro homem valente!
¡ Quiero recordarlo para contarle a mis amigos sobre Waco Johnny Dean... otro hombre valiente!
Waco, vais sair?
Waco, ¿ vas a salir?
Deixa sair a outra mulher, Waco!
¡ Deja que salga la otra mujer, Waco!
Já sei tudo sobre Waco Johnny Dean, o atirador mais rápido do Texas.
Ya sé sobre Waco Johnny Dean, el tirador más rápido de Texas.
- Waco!
- ¡ Waco!
É o Waco Johnny Dean.
Es Waco Johnny Dean.
- O Waco Johnny Dean. Sim.
- A Waco Johnny Dean.
Jason, Waco.
- A Jasón. - A Waco.
Como Waco, Dallas, muitos lugares.
Waco, Dallas, y muchos otros.
- Little Waco.
- El pequeño Waco.
- Muito prazer. - De Waco, certo?
- Un placer, señora.
Pára-a, Waco. Mostra-lhe quem manda!
¡ A por ella, Waco, que sepa quién manda!
- Calma, Waco!
- ¡ Tranquilo, Waco!
- O que aconteceu, Waco?
- ¿ Qué ha pasado?
O empregado deles está bastante ferido. Venha cá depressa.
¡ Waco está herido, deprisa!
Sou Bill Cassidy, e quero que saiba, que lamentamos isso do Waco.
Soy Bill Cassidy, señora, sentimos lo del pequeño Waco.
- Tem cuidado por ai, Little Waco.
- Cuídate, pequeño Waco.
O pequeno Waco e Joe "Elegante" estão lá.
El pequeño Waco y Joe "El Elegante" siguen allí.
O Waco foi quem começou.
Waco fue quien empezó.
A Wichita a Dodge City a Waco.
A Wichita... a Dodge City... a Waco.
De Waco, penso eu.
A Waco, creo.
Shorty, tu e o Waco voltem para Ladder.
Oye, Shorty, tú y Waco regresad a Ladder.
- Para Waco.
- A Waco.
Waco, são do Texas.
- Waco, Texas, muchachos.
Ainda falta muito para Waco.
Falta mucho para llegar a Waco.
Não querem arranjar problemas, só vão para Waco.
Van para Waco, eso es todo.
Hoje mataram dois homens da diligência de naco.
Esta mañana mataron a dos hombres en la diligencia de Waco.
Matou o senador Bibbs em Waco, Texas.
Mató al senador Bibbs en Waco, Texas.
Para mim também. A uma jovem rica em Waco, sim.
Complacería a una joven rica en Waco.
Porque não foi visitar a noiva de La Beef em Waco?
¿ Por qué no fuiste a visitar a la novia de La Beef en Waco?
Eu vi um como ele em Waco.
Vi uno igual en Waco.
Não sei se já ouviu falar de mim. Era conhecido por Puto Marado.
No sé si habrás oído hablar de mí, pero... antes me llamaban Waco Kid.
Liga-o.
Waco, enciende el motor.
Waco!
¡ Waco!
Waco?
¿ Waco?
Waco, estão a juntar-se no celeiro.
Se están agrupando en el granero.
- Sim, senhora.
- ¿ De Waco?
Para Waco.
- A Waco.