English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Xv

Xv Çeviri İspanyolca

174 parallel translation
Onde estão os homens livres, mais do que do século IX ao XV?
¿ Tiene hoy el hombre más libertad de la que tenía entre los siglos IX y XV?
IX ao XV, quando os senhores dominavam a terra, e davam o que queriam aos vassalos.
De los siglos IX al XV, cuando los señores poseían las tierras y repartían lo que querían con sus vasallos.
Um estado feudalista puro, tal como do séc. IX ao XV!
Un estado feudal igual que los que hubieron del siglo IX al XV.
- Tal como dos séculos IX ao XV.
- Igual que entre los siglos IX y XV.
À Luís XV.
A Io Luís XV.
Já vinha para a Europa nas caravelas inglesas do século XV.
Ya venía para Europa en las carabelas inglesas del siglo XV.
Luís XV. Reconheceram-no, nestas fortes palavras que ele repudia.
Louis XV hablando con palabras prestadas.
Luís XV, ele é bem-amado! Como deve ser, todos os homens junto do seu rei!
Louis XV el adorado, con sus tantos súbditos.
A pedido de Sua Magestade Louis XV, o Conselho de Guerra dos Exércitos em campanha... condenou Fanfan La Tulipe e Basófias á pena de morte... por deserção, traição, e crime de lesa-magestade, violação de domicílio... e disturbios noturnos.
Por pedido de Su Majestad Luis XV, la corte marcial del ejército ha sentenciado a muerte a Fanfan La Tulipe y a Tranche-Montagne Por deserción, traición, entrar sin autorización a la propiedad privada y perturbar la paz.
Louis XV tomava conhecimento, não menos estupefacto, do comportamento de inimigo.
Louis XV no estaba menos desconcertado por el comportamiento del enemigo.
E Louis XV algo perturbado em vão tentava compreender.
Louis XV, un tanto angustiado intentó en vano, de entenderlo.
Um traje Luís XV. A mãe e eu comprámo-los em Paris.
Luis XV, lo trajimos de París.
Esta história começa na segunda metade do século XV na Inglaterra, depois de um longo período de lutas entre facções rivais pela coroa inglesa. É conhecida como a Guerra das Duas Rosas.
Esta historia comienza en la segunda mitad del siglo XV en Inglaterra, después de un largo período de luchas entre facciones rivales por la corona inglesa, y se conoce como La Guerra de las Rosas.
Uma peça Luis 15.
Una cama Luis XV tallada en oro.
Rio Grande, Santa Fé, Albuquerque, El Paso e o mais resplandecente de todos, Califórnia, uma mítica ilha de pérolas e ouro de um romance do século XV.
Río Grande, Santa Fe, Albuquerque, El Paso y el más brillante, California una mítica isla de perlas y oro de una novela del siglo XV.
Querida, se eu fosse Luis XV, fazia de ti rainha.
Querida, si yo fuera Luis XV, te haría reina.
Não sais enquanto não encontrares o par de escarpins que te pedi.
No irá usted a marcharse sin haber encontrado ese par Luís XV, color canela.
Suponha que o Imperador era Louis XV, e suponha que Katarina Srat era a Pompadour.
Bien, supón que el Emperador es Luís XV... y supón que Catherine Scraft es la Pompadour.
Estes homens são o que restou do 15º exército.
Esos hombres son lo único que queda del XV Ejército.
O 15º exército vai resistir ou morrer.
El XV Ejército resistirá o morirá.
É a única chance de apanhar o 15º exército antes que cheguem a Remagen... e cruzem o Reno.
Es la ocasión de cazar al XV Ejército antes de que llegue a Remagen y logre cruzar el Rin.
Aqui, o 15º exército, ou o que restou dele.
Aquí está el XV Ejército, o lo que queda de él.
Beckman diz que a ala norte é do XV.
Beckman dice que el ala norte es del XV.
Na Holanda, no início do séc. XV, houve três coisas importantes para a legislação social.
En Holanda, en la primera mitad del siglo XV, habían tres cosas... importantes para la legislación social.
Aqui vem a Câmara de Derby XV, seguido pelos All Blacks, a entrar em campo.
Ya salen los Todos Negros seguidos por el Consejo Municipal de Derby.
O Fuehrer diz que o 15º Exército não irá para a Normandia.
El Fuehrer ordenó que el XV Ejército no irá a Normandia.
O 15º Exército espera Patton em Calais, onde ele desembarcará.
El XV Ejército espera a Patton en Calais porque ahí llegará.
as 5ª e 7ª Blindadas, e as 6ª e 15ª Blindadas das SS...
El VII, el V de tanques, el VI de tanques SS y el XV.
E aquelas secretárias, Louis XV.
Y ésos escritorios, Louis XV.
Sim, é um mercador flamengo dos sécs.
Sí, vas de mercader flamenco del siglo XV o XVI.
XV ou XVI. - O quê, com estes ornamentos?
- ¿ Con estas borlas?
Meu marido, o conde Petrovski, disse que no século 15... seu rei Henrique nos denunciou aos russos.
Mi marido, el Conde Petrosky. Dijo que en el siglo XV su Rey Enrique VIII. Nos traicionó con los rusos.
Nicolas Cochin... o inimigo de toda decoração rococó e decadente... que caracterizaram os móveis de Luis XV.
Nicolas Cochin... el enemigo del rococó y la ornamentación decadente... que caracterizaba el estilo Luis XV.
Luis XIV, XV, XVI e todos os outros... e hoje não temos mais nada de verdade.
Luis XIV, XV, XVI y así... y hoy no tenemos nada.
Lamento, queria dizer Luís XV, Luís XV.
Perdón, quería decir Luis XV.
Escreveu sobre as atividades aqui... na época de Luis XV.
Escribió sobre la vida en la época de Luis XV.
Vamos fazer a revisão das datas importantes dos séculos XV ao XVIII.
Revisión de fechas importantes de los siglos XV al xviii.
Em nome de sua majestade, Rei George V.
En nombre de su graciosisima majestad, Rey Jorge XV.
Assim soube Mastropiero, precisamente alí,... na biblioteca,... da existencia de um enigmático personagem do século XV,... o Adiantado don Rodrigo Díaz de Carreras,... filho de Juana Díaz e Domingo de Carreras.
Así supo Mastropiero, precisamente allí,... en la biblioteca,... de la existencia de un enigmático personaje del siglo XV,... el Adelantado don Rodrigo Díaz de Carreras,... hijo de Juana Díaz y Domingo de Carreras.
Quando no século XV a Europa estava finalmente pronta, para acordar do seu longo sono, pegou em alguns dos instrumentos, livros e conceitos, deixados por aqui há mais de um milhar de anos antes.
Cuando en el siglo XV Europa estuvo al fin lista... para despertar de su largo sueño... tomó algunas de las herramientas, los libros y los conceptos... que yacían aquí desde más de mil años antes.
" Ídolo primitivo do séc. XV a.C., descoberto numa ilha no Pacífico Sul.
ÍDOLO PRIMITIVO DEL SIGLO XV PROVENIENTE DE UNA ISLA DEL PACÍFICO
No século XV, ao se construir esta casa... não se ligava muito para conforto.
En el siglo XV, cuando se construyó esta casa, no se molestaron mucho acerca de la comodidad.
O século XV acabou.
El siglo XVl se acaba.
Todos os nossos melhores guerreiros morreram, meu, John Wayne, Joana D'Arque,
Continuamos en el espacio profundo, Señor, pero en el espacio profundo del siglo XV.
Além disso, começaram no século XV.
Además, empezaron en el siglo XV.
Um dia no campo, deparámo-nos com um castelo do século XV e eu decidi comprá-lo e trazê-lo para os Estados Unidos.
Un día en el campo, nos encontramos con un castillo del siglo XV y yo decidí comprarlo y traerlo a EE UU.
Um castelo irlandês do séc. XV destruído por Oliver Cromwell.
Un castillo irlandés del s. XV destruido por Oliver Cromwell.
Ainda estamos no espaço, sir, só que agora é no espaço do séc.
Continuamos en el espacio profundo, Señor, pero en el espacio profundo del siglo XV.
Tratam-se de registos do mosteiro do princípio do século XV.
Esta es la cuenta del monasterio que data del Siglo 15.
Hoje não li nada anterior ao século XV. Temos estado a estudar um pergaminho com quinhentos anos.
Hoy, no he visto nada más que el Siglo 15 hemos estado estudiando un palimpsesto de 500 años de antiguedad.
Basta de século XV! O inspector traz-nos novas do século XX!
Fué suficiente del Siglo 15 ahora que nos trae noticias del Siglo 20.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]