English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Channel

Channel Çeviri Fransızca

645 parallel translation
O Disco Volante continua no porto, à saída do Casino Channel.
Le Disco Volante est toujours à l'ancre.
Guernsey, Channel Islands.
Guernesey... îles de la Manche. "
Aqui Bill Jenkins, enviado especial do Canal Dois Notícias. Esperamos aqui no Metro Airport a chegada de Barbara Jean, que esteve fora em tratamento no Baltimore Burn Center.
Ici Bill Jenkins envoyé spécial pour Channel Two News à l'aéroport Metro où nous attendons l'arrivée de Barbara Jean, qui était partie suivre un traitement au Baltimore Burn Center.
Para as notícias do Canal Dois, falou-lhes Bill Jenkins.
Bill Jenkins en direct pour Channel Two News.
Canal 3 Notícias, o noticiario mais completo da California.
Channel 3 Update, le magazine le plus complet de Californie.
- Não é rapariga do Canal 3?
- C'est pas la fille de Channel 3?
Eis as Notícias do Canal Três.
Voici Channel Three Update...
Eu sou Kimberly Wells, em directo no Canal 3.
Kimberly Wells en direct pour Channel 3.
Não... Eu arriscaria numa viagem até França e depois cruzarmos o canal.
Non... je dirais, une traversée rapide de la France et puis vogue sur le channel.
No canal 4, é?
C'est Channel Four?
Sou a Hettie Lynne Hurtes em reportagem para as Notícias do Canal Três, no aeroporto.
Ici Hettie Lynne Hurtes pour Channel Three News, de l'aéroport.
Tal como o verme que faz os editoriais do Channel 8.
Et cette espèce de fouine sur Channel 8 aussi.
- E tenho o Disney Channel.
- J'ai aussi le Disney Channel.
Para um morcego, isto é como o "Channel" Nº 5.
Pour une chauve-souris, c'est comme du 5 de Chanel!
Foi Laurie Silvers, para Channel 8 News.
C'était Laurie Silvers pour "8 news".
Inclusive será transmitido ao vivo pelo canal 12.
Ça sera même retransmis en direct sur Channel 12.
Kate Axelrod do canal 12 - KJM, ao vivo, do auditório municipal de San Dimas.
Kate Axelrod pour KJM channel 12, en direct de la salle de concert municipale de San Dimas.
Eu sei, e estás linda neste Channel
Je le sais, ce Chanel te va à ravir
Aqui Joey Summerskill para canal 8, Sala de Urgências... muito aborrecida, sem história, sem vida, muito, muito irritada.
C'est Joey Summerskill pour Channel 8. Au service des urgences. Très chiant, pas de scoop, rien.
O Canal 3 soube que o investigador responsável pelo caso da morte de Adena Watson nunca esteve a cargo de um homicídio.
- Channel 3 a appris que l'enquêteur principal dans l'affaire Adena Watson, n'a jamais été responsable d'une enquête auparavant.
É sexta-feira à noite. É a grande noite no Canal sobre a Natureza.
Le vendredi, il regarde "Nature Channel".
Apanhei isso no Sports Channel.
Le match est diffusé à la télé.
Hoje uma noticia especial do canal 69.
Aah! MAN : Un rapport spécial de Channel 69.
Continuem com o canal 69 para mais informações.
Restez avec Channel 69 pour une couverture continue... de cette histoire de rupture.
Para além de que a equipa já faz muita promoção para o Canal 1 1.
Et puis, l'équipe fait la promotion de Channel 1 1.
Canal 1 1?
Channel 1 1!
Por estar em crer que os Yankees têm um público que, provavelmente, não vê o Canal 1 1.
De vouloir que les Yankees touchent un public qui ne regarde pas Channel 1 1!
São as "Notícias Chocantes" do Canal 6.
Et voici Action News Channel 6.
E chame o canal 5.
Et appelez Channel 5.
Os jornais locais e o Canal Cinco estão lá fora e também o Jimmy Hobbs do jornal.
Les journalistes locaux et de Channel 5 sont dehors. - Et Jimmy Hobbs, du journal.
Kent Brockman, Notícias do Canal 6.
Kent Brockman, Channel 6 News.
além disso, precisamos que use roupas de qualidade casacos forrados, laços... nada de colares ou fios.
Penny Jenson, de Channel 43, aimerait te voir. Moi? Ca fait longtemps que j'ai pas vu la presse.
Chamo-me Ferguson, da "Channel 7 Action News".
Jenny Ferguson, septième chaîne, Action News.
- Sim, há notícias no Channel 9.
Oui, sur la 9.
- Marv, passa no Channel 7 News...
Marv, l'équipe de la 7, tu me...
Channel 5, estou certo?
Chanel N ° 5, c'est ça? Oui, c'est ça.
Esta é uma reportagem especial no Canal32.
Voici les actualités spéciales de Channel 32.
Kelly Lange ao vivo para o Canal 3 no local do acidente.
Ici Kelly Lange pour Channel 3 Island News.
Liga depressa o Channel 5.
Mets-nous Canal 5.
Por que estamos a ver o Business Channel?
On regarde la chaîne Business?
E isto só no Canal Disney.
"Le Retour des Affranchis". C'est sur Disney Channel.
Acha que apanho o canal da Playboy?
Je peux prendre Playboy Channel?
Eu vi no Discovery Channel.
Je l'ai vu sur la chaîne Discovery.
Sky Lathan, em directo para o Channel 3.
C'était Sky Lathan, en direct pour Channel 3.
Eu sou o Kent Brockman, com uma reportagem especial para o "Noticiário do Canal Seis".
Ici Kent Brockman à bord de l'hélico de Channel 6 pour un bulletin spécial.
É o Jeremy, do Canal 13.
Jeremy, de Channel 13.
Oferecemos mais do que o Canal 13.
On t'offre plus que Channel 13.
Eu vi no Discovery.
J'ai vu ça sur Discovery Channel.
A polícia local não faz declarações, mas fontes do Channel 6...
La police ne commente pas, mais d'après nos sources, cela...
Tu és aquele repórter palerma do'Channel 5'! -'Channel 12'.
T'es pas la tête de noeud des infos sur la 5?
Queres o Mcrae aqui?
Une exclusivité New Channel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]