Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Michaela
Michaela Çeviri Fransızca
257 parallel translation
Se a mãe da Michaela teve isto, e a mãe da mãe dela, porque é que não houve qualquer aviso?
Si la mère de Michaela avait ça... et la mère de sa mère... pourquoi n'y a-t-il pas eu d'avertissement?
Kenise, Michaela não quer ninguém.
Tu ne comprends pas? Michaela ne veut personne.
Só a Michaela é que apanha com isto.
Alors, il n'y a que la pauvre Michaela pour porter le fardeau.
- Não lhe aconteceu só a ela. - Claro.
- Il n'y a pas que Michaela.
A Michaela está a sofrer muito.
Michaela souffre beaucoup.
- Michaela. - Como estás?
- Comment ça va?
- Michaela.
- Odone!
Muito prazer.
- Michaela.
Michaela, os médicos não sabem nada.
Les docteurs sont dans le noir.
Michaela, não o devíamos ter entregue às cegas nas mãos deles.
Michaela, on ne devrait pas... le confier à eux aveuglément.
- Eu sei, Michaela.
- Oui, je sais.
Olha, vou mostrar-te uma coisa.
Viens, Michaela, laisse-moi te montrer quelque chose.
Michaela, seria igualmente lógico não o fazer.
Eh bien, Michaela... tout aussi logiquement, nous ne devrions pas.
Toma, Michaela. Comida para o cérebro.
Tiens, Michaela, pour ta cervelle.
Michaela, amanhã de manhã, os teus ratos polacos já nos falam em inglês.
Michaela, d'ici demain matin, tes rats polonais... vont nous parler en Anglais, hein?
Mas, mesmo assim, deu-nos uma nova linha de investigação.
Quand même, Michaela, ça nous donne une nouvelle piste.
Gostaríamos que o simpósio pusesse a ênfase na terapia e eu e Michaela gostaríamos de participar na discussão.
Nous aimerions que le symposium mette l'accent sur la thérapie... et Michaela et moi aimerions participer aux discussions.
- Só quando tiver de ser. Michaela.
- Pas avant qu'il ne le faille.
É possível, Michaela.
C'est possible, Michaela. C'est possible.
Michaela.
Michaela, vas-y mollo.
Michaela, temos uma comissão consultiva de médicos eminentes e são eles que nos orientam.
Mme Odone, nous avons un conseil consultatif d'éminents docteurs. Nous, les parents, les écoutons.
- Michaela, calma.
Michaela, allez.
Michaela, a Deirdre dizia-o por amor.
Michaela, Deirdre parlait avec amour.
Michaela, por amor de Deus, é tua irmã.
Michaela, pour l'amour de Dieu! C'est ta sœur.
- Estás descontrolada, Michaela.
Je pense que tu craques, Michaela.
Michaela, eu pego-lhe.
Michaela, laisse-moi le prendre.
Michaela.
- Michaela. - Oui? - Viens.
Michaela, senta.
Michaela, assieds-toi.
Preciso de compreender, Michaela.
J'ai besoin de comprendre, Michaela.
Isto é importante.
Michaela, c'est important.
Preciso de ti, Michaela.
J'ai besoin de toi, Michaela.
- Para a Michaela?
- Pour Michaela?
Michaela, eles são o mesmo enzima.
Michaela! C'est la même enzyme!
Michaela, se eu ignorar estas provas e embarcarmos numa terapia à base de ácido erúcico... A coisa corre mal.
Michaela, Michaela, si je fais fi de toutes ces preuves... et qu'on commence une thérapie basée sur l'acide érucique... et que quelque chose va mal.
Michaela, a Nancy Jo era boa enfermeira.
Michaela, NancyJo. Elle était une bonne infirmière.
Michaela, nada de discussões.
Maintenant, Michaela, je ne veux pas de discussion.
Tu não podes fazer a análise.
Michaela, tu ne peux pas le tester.
Já não é precisa. Não precisou durante 4 horas.
Ce n'est pas nécessaire, Michaela, pas avant quatre heures.
Vês, Michaela, é como se estivesse preso numa gruta escura.
Tu vois, Michaela... c'est comme s'il était pris dans la noirceur d'une caverne.
Michaela. Não te acontece pensar... que... talvez esta luta toda, tenha sido pelos filhos dos outros?
Michaela... est-ce que tu penses parfois... que... peut-être tout ce combat... c'était peut-être pour l'enfant de quelqu'un d'autre?
Com Michaela, angaria fundos e lidera o grupo de investigadores conhecido como "Projecto Mielina".
Lui et Michaela continuent de réunir des fonds... et appuient le comité scientifique connu sous le nom de " Projet Myéline'. Les chiots tremblants ont fait repousser leur myéline.
Michaela desprezas a tua irmã mais nova.
Michaela ne supporte pas sa petite sœur.
Michaela, mas todos me chamam de Mikki.
Michaela, mais tout le monde m'appelle Mikki.
E eu e a Jools fomos a casa da Michaela, mas ela estava na festa, a curtir com o Jamie Stone, e a Kelly disse ao Shaznae que a Penny Webb tem pêlos nas mamas.
Jools et moi, on a traîné vers chez Michaela, qui était à la fête, et Kelly a dit que Penny Webb avait les seins poilus.
Não, porque a Michaela estava a chorar.
J'aurais pas pu, j'étais avec Michaela qui chialait.
- Diz-lhe que é da Michaela.
- Dis-lui que c'est de ma part.
- És a Michaela.
- Tu es Michaela.
A Michaela deu-mo para dar ao David.
Michaela me l'a donné pour David.
Nós observámos uma descida de 50 % no Lorenzo. Michaela, foi sorte.
Ça, Michaela, c'est de la chance.
Michaela, vou trabalhar.
- Michaela, je travaillerai.
- Michaela.
Michaela.