English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / 1986

1986 Çeviri Rusça

215 parallel translation
"Confie em nós para tratar do seu lixo, existimos desde 1986."
"Надежная уборка мусора с 1986-го года."
Mas é só agora!
Но сейчас 1986-й!
Mercedes, matrícula CRL 507
"Мерседес", 1986 года, номерной знак CRL 507.
Houve 46.400 acidentes mortais com homens a conduzir.
За 1986 год 46400 водителей пострадали в авариях на дорогах.
- Diria que é de 1986.
Я бы сказал, это... 1986 года...
assaltado, roubado, e matado Waldemar Rykowski, o tribunal encontrou-o culpado, e em acordo com o Artigo 148, Parágrafo 1, e o Artigo 44, Parágrafo 2, do Código Penal, condena-o à morte e despoja-o perpetuamente de todos os direitos civis.
16 марта 1986 года в Варшаве нападения с целью грабежа и убийства Вальдемара Рыковского, признал обвиняемого виновным в совершённом преступлении и в соответствии со статьёй 148 § 1, а также статьёй 44 § 2 Уголовного Кодекса приговорил к смертной казни с пожизненным лишением гражданских прав.
Temos que o informar que está sob investigação criminal pelos impostos de 1982 até 1986.
Мы доводим до вашего сведения, что на вас заведено уголовное дело за налоговые годы с 1982 по 1986.
O ataque de coração, quase fatal de Krusty em 1986.
Красти пережил инфаркт в прямом эфире в 1986 году.
Uma inversão ilegal, Abril de 1986.
Незаконный разворот, апрель 1986.
Foi numa altura em que a marijuana escasseava em L.A. Em 1 986.
Это было в Лос-Анджелесе, в 1986 года. Тогда была острая нехватка марихуаны.
Em 1986, o dr. Lindemann ia ficando sem o dele.
В 86-м нос доктора Линдеманна серьезно пострадал.
Uma pena, isto não acontecia desde 1986.
Какой грех. Подобного не случалось с 86 года.
Ray Sanches, estás detido ao abrigo da Lei de Abuso e Fraude Informática de 1986!
Вы находитесь под арестом под Computer Fraud и Злоупотребляете Актом 1986.
O Estúdio 54 manteve-se aberto em 1986, fechou as portas.
Студия "54" работала еще несколько лет и окончательно закрылась в 1986 году.
Ou em 1986.
Или 1986.
Quando disseste acordar cedo, querias dizer 1986?
Значит, когда ты говорил "встать пораньше", ты имел в виду в 1 986ом?
Dwight Cooper. Preso em 1986. Por roubo de carro.
Дуайт Купер, арестовывался в 1986... за многочисленные угоны автомобилей.
- É de 1986.
- Восемьдесят шестого.
num Jeep Grand Wagoneer de 1986.
на Джипе 1986 года.
Sim, claro que vi. Em Nebraska... 24 de Maio, 1986.
Да уж, видел. Омаха, Небраска 24 мая 86 года.
É o pior desastre atômico, desde o incidente russo em Chernobyl em 1986.
Самая серьезная ядерная катастрофа после российского Чернобыля 1986-года.
Então ele usa os corpos.
И... он меняет тела ( НАДПИСИ ) " 1986 год, Эндрю Лапьер, 19 лет.
Trabalhei dois meses num armazém, em 1986.
Я работал на складе пару месяцев, году эдак в 86-ом.
Tive marcada uma liberdade condicional em 1986, mas tive uma chatice com um guarda e...
- Мне досрочное подписывали, но повздорил с охранником и...
"De 1986 a 1999 Andy Millman trabalhou na Natwest em Wokingham."
" С 1986 по 1999 Энди Миллман работал в Натвесте в Воркингеме.
- Buick 1986, pelo que ouvi dizer.
Бьюик 86 года, последнее, о чем я слышал.
Um Buick 1986.
Бьюик 86 года.
É o nome do único piloto negro em Ases Indomáveis.
Это позывной единственного чернокожего пилота в Топ Ган *. ( * - кинофильм "Лучший стрелок" 1986 года )
Sabes, em 1986 fui apanhado por assaltar uma loja.
В 86-м меня взяли за воровство 6-ти бутылок пива из супермаркета.
Nós não podemos começar 1986 a escutar este gemido.
Мы не можем 1986 слушать этот стон.
Chateau Pichon-Longueville 1986.
Oh... ШатО ПишОн-ЛонвИль, урожай 86-ого года.
Quantos vêem desde que o programa foi para o ar em 1986?
А кто смотрел самое первое шоу в 1986?
Seus segredos permaneceram ocultos até 1986, quando exploradores cavaram vários metros de rocha solta na base deste buraco.
Она хранила свои секреты до 1986 года, когда спелеологи пробрались через многометровые завалы к нижней части этой впадины.
Se isto é dos anos 90 por que é que parece de 1986?
Если это 90-ые, почему это выглядит как 1986-ой?
Parem de me fazer perguntas!
( 1986 ) Перестаньте спрашивать меня!
Você veio para a Terra em 1986.
Ты была тут в 1986.
Michael.
- Майкл! - [Октябрь 1986 года]
- Mas isso é impossível.
Как у Мадонны примерно в 1986-м. Я в Мадонне 1986-го года.
Ía pelo corredor principal, quando...
За 1986-ой там было произведено 40 % мирового героина.
Nasci em 1986, sou tigre no horóscopo chinês.
Я родился в 1986, Я тигр по китайскому гороскопу.
Quando foi? 19.... 86?
Это было в 1986?
É uma foto tirada por um hóspede em 1986.
Это фото оставил нам один из постояльцев в 1986 г.
1986, entrou para Força Tarefa Conjunta Manhattan-Queens Contra o Crime Organizado.
С 1986-го работает в объединённой группе по борьбе с организованной преступностью округов Манхэттен-Квинс.
"Mungo Tenant, formado em advocacia em 1986." "Interno e depois sócio na Colen, Macken e Kline que foi fundada por Jack Delorean." " E tendo como sócio maioritário...
Манго Тенант, адвокатская школа Виллиам и Мэри, первый интерн, затем партнер в фирме Колин, МакКимм и Клайн, основанной Джеком Делорианом и старшим партнером - вице-президентом.
BANQUEIRO 22 DE MARÇO DE 1986
БАНКИР 22 МАРТА 1986 ГОДА
Ginásio de Denver, Billy Bob Banjo me atingiu com uma placa com um prego e me cortou o bíceps em dois.
1986-й, Денверский Колизей. Билли-Боб "Банджо" врезал мне штакетиной, а там гвоздь торчал и рассек мне бицепс.
EM 1986 JÁ PRODUZIAM 40 % DO FORNECIMENTO DE HEROÍNA MUNDIAL.
За 1986-ой там было произведено 40 % мирового героина.
A vitória argentina contra os ingleses no México, em 86, deu a Diego o seu primeiro título.
Победа аргентинцев над англичанами в Мексике в 1986 году принесла Диего его первый мировой титул.
Semana do Juramento
Неделя Клятвы, 1986
AEROPORTO JOHN F. KENNED Y
Аэропорт Джона Кеннеди, 1986 год
Olha aqui, 1986,
Вот, смотри.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]