English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Anna

Anna Çeviri Rusça

3,595 parallel translation
Anna, este é o David.
Анна, это Дэвид.
Anna? Podemos falar, na cozinha?
Анна, поговорим на кухне?
Anna?
Анна?
- Ainda não está confirmado, mas disse que se chamava Anna Peterson.
Подтверждения нет, но она назвалась Анной Питерсон.
Anna, acabaram de encontrar o Craig na pedreira.
- Анна? Малышка, новости о Крэйге. Его нашли в карьере.
Anna Peterson, deves-lhe um pedido de desculpas.
Анна Питерсон, немедленно извинись.
Então, Anna?
Так, а ну, Анна.
Foi a Anna que te contou isso?
- Тебе это всё Анна рассказала? - Да.
E ninguém acreditará na Anna.
И никто не поверит Анне.
A Anna contou essa história a mais alguém?
Анна кому-либо ещё об этом рассказывала?
A senhora é a Anna Peterson?
Вы Анна Питерсон?
Desculpe... A menina é a Anna Peterson?
Простите, вы Анна Питерсон?
Anna, ouve, o David só devia de andar atrás do tipo de Exército.
Анна, слушай, наверняка, целью Дэвида был только военный.
Melhores cumprimentos, Anna Gibbs, Agente Literária
"С уважением, Анна Гиббс, литературный агент"
Não, mas ele está aqui agora a discutir isso com a Anna.
"Нет". "Но он сейчас обсуждает этот вопрос с Анной."
Anna Garcia e Claire Tymoschuck?
Анна Гарсия и Клэр Тимощук?
- Sou a Anna.
- Я Анна.
Creio que foi a Anna que foi diagnosticada com a síndrome?
Полагаю Анна была диагностирована синдромом?
Posso saber mais um pouco sobre o diagnóstico da Anna?
Могу я спросить немного о диагнозе Анны?
- Há algum tempo, a Anna sofreu um acidente de "ski", em Telluride.
Не так давно Анна упала на лыжах в Теллуриде.
A Anna tem estado triste, porque acha que me anda a trair.
Анна реально расстраивается потому что считает что изменяет мне.
A Dra. Lark está a colocar um capacete com cabos de fibra óptica, que irá mapear a actividade cerebral da Anna, enquanto fala com ela.
Итак, доктор Ларк закрепляет омор, шлем соединён оптоволоконными кабелями, что даст нам карту активности мозга Анны пока вы будете с ней говорить.
Anna, sou... sou eu.
Анна это... это я.
A região do cérebro da Anna que reconhece os rostos está desligada da região que processa as emoções.
Область её мозга что распознаёт лица не связана с частью отвечающей за эмоции.
Anna, é... é a Claire.
Анна это... это Клер.
A Claire e a Anna tinham dois problemas...
Понимаете, у Анны и Клер было две проблемы...
- A Claire e a Anna faziam muito sexo. Então, a Anna acha que anda a trair a Claire com uma estranha.
Ну, получается у Клер и Анны реально бесшабашный секс когда Анна думает что изменяет Клер с незнакомкой.
E, quando a Anna ouve a voz da Claire, sem lhe ver o rosto, reconhece-a como a sua amorosa e devota esposa.
Когда же Анна слышит голос Клер, но не видит лица, она признаёт в ней любящую преданную жену.
Adivinha onde está o objeto da Suprema Anna Leigh Leighton.
Определи для нас расположение предмета принадлежащего Верховной Анне Лейт Лейтон, Мэдисон.
Ripadas e sincronizadas por :
Apostol, Allison _ Ann, Anna _ Gerts, Zhuzh, svet _ lo
* * * * * * * * * * POSSANTE87 e SUNRISING * * * * * * * * * *
Katakimiku, Anna _ Gerts, Apostol, babrusha Переводчики :
Anna Chang.
Анна Чанг.
Adaptação para Português : zecacurto
Перевод : teattack, ntnext, Anna _ Gerts
Sempre procuraste a maneira mais fácil, Anna. O caminho mais curto para teres o que queres, independentemente de quem magoes.
Ты всегда ищещь простой выход, Анна, простой способ получить желаемое, не важно, кто пострадает.
Desculpem eu estava a falar sobre a Anna e a Lydia.
Простите, я говорил об Анне и Лидии.
- Ajudaste a Anna a estudar Direito.
- Ты помогала Анне с юридической школой.
- Olá Anna.
- Привет Анна.
Meu Deus, Anna.
О Боже, Анна.
Anna, onde estás?
Анна, ты где?
A Anna nasceu, as nossas carreiras...
Анна родилась, наши карьеры...
Queria ver a Anna a ter o bebé.
И я хочу увидеть Анну с ребёнком.
- Anna, não estás a ajudar.
- Анна, ты не помогаешь.
- Obrigada, e o que faz de ti uma perita? ! - Anna.
- Спасибо, и с чего ты вдруг стала таким экспертом.
Anna, o Tom e os bebés, que estão a chegar.
Анна, Том и будущие дети.
Anna.
( удаляет И, печатает А )
É a Anna, mãe.
Это Анна, мам.
Eu pesquisei esse nome, depois da história da Anna, por isso, talvez não queiras que as pessoas saibam quem és.
Возможно, ты не хочешь, чтобы люди знали, кто ты.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * POSSANTE87 ; ) * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Перевод : Apostol, Anna _ Gerts, Dofinya Тайминг : BS666
Adaptação para Português : zecacurto
Переводчики : ashkzpro, Ljelyka, ldinka, olyasof, Aliya89, _ BMF _, arnusik, marizza19, xenijaxenija, pashka _ golos, F _ Anna
Por causa da Anna.
Из-за Анны.
zecacurto
Anna _ Gerts, teattack, ntnext, shurup080, bluemagicmeth

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]