English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Annyong

Annyong Çeviri Rusça

32 parallel translation
- O Annyong era para castigar o Buster.
- Аньёнг должен был проучить Бастера.
Onde é que o Annyong arranjou o sumo?
- Где Аньонг взял сок?
Além disso, vamos à entrega de prémios de futebol do Annyong...
Кроме того, я иду на награждение к Аньонгу...
Acho que vão perceber que o Annyong...
Ага. Думаю, они догадаются, что Аньонг...
Na verdade, o Buster e o Annyong, o filho coreano recém adoptado pela Lucille, estavam à espera.
Бастер и Аньонг, корейский мальчик которого усыновила Люсиль, действительно ждали в холле. Надо же.
O Annyong tocara um ponto sensível e o Buster recordou... que pouco antes de ser preso, o George Sr. fizera uma ameaça parecida.
Бастер вспомнил, что перед самым арестом подобное заявил Джордж старший.
Já agora, pode mandar o Annyong de volta para a Coreia?
И ещё - можно отправить Аньонга назад в Корею?
Enquanto o Buster e o Annyong esperavam lá fora.
А Бастер и Аньонг ждали снаружи.
Estava a fazer companhia ao Annyong.
Сижу за компанию с Аньонгом.
- Tens um bolso, Annyong?
У тебя там кармашек, Аньонг?
- Annyong.
Аньонг.
Era ela ao telefone, Annyong?
Она правда звонила, Аньонг?
Está em nome do Annyong.
Они лежат на счету Аньонга.
Então o Annyong tem 18 anos.
О, так Аньонгу уже 18.
Gostava mais quando ele só dizia "Annyong."
- Лучше б он и дальше ограничивался словом "аньонг".
Por que tenho de encorajar o Annyong?
С чего мне сидеть и болеть за Аньонга?
O Annyong anda a jogar futebol, mas acho que devia ignorar o facto.
В любом случае, Аньонг играет в футбол, и я этого так не оставлю.
Ignoro a mãe, o tio Oscar e o Annyong a ser uma família perfeita...
У мамы, дяди Оскара и Аньонга там идеальная семья...
O Annyong executa a sua vingança.
- А Аньонг отомстил. - А где все?
Este é o Annyong, que eu e o teu pai adoptámos.
Это Аньонг, наш с твоим отцом приёмный сын.
Agora, o Annyong é teu irmão. Olá.
Аньонг теперь твой брат.
Sim, Annyong.
Да, Аньонг.
Sim Annyong.
Да, Аньонг.
O teu nome é Annyong.
Тебя зовут Аньонг.
Todos sabemos que és o Annyong.
Все давно запомнили : Аньонг.
Este é o Annyong.
- Ой, прости.
Na verdade, a Lucille apenas deu boleia ao Annyong e à Maeby.
В действительности Люсиль подвозила Аньонга и Мейби на танцы.
Entretanto, a Lucille familiarizava-se... com o seu recente filho adoptivo coreano, a quem chamava de Annyong.
Люсиль тем временем сближалась с усыновлённым корейским мальчиком, которого она называла Аньонг.
Conseguiste emprego, Annyong?
- Ты работаешь, Аньонг?
De volta à banca, o Annyong acabara de chegar.
Тем временем, в банановый киоск пришёл Аньонг.
O Annyong e eu estamos bem aqui.
- Мы с Аньонгом справимся.
Annyong.
Аньонг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]