Translate.vc / Portekizce → Rusça / Beltrán
Beltrán Çeviri Rusça
19 parallel translation
O Cursi passa Ruído Rocha, chuta para López Beltrán, que por sua vez opera um passe de fantasia, mágico!
- Курси обводит Руида Роча, Обыгрывает новичка Лупеза Белтрона, Курси выходит вперед, фантастика,
Tenho de ver o Coronel Beltran já.
увидеть полковника Белтрана.
O Beltran espera-me.
Меня ждет Белтран.
O Coronel Beltran, queres dizer.
То есть, полковник Белтран.
O Beltran está à espera.
Поедем, нас ждет Белтран.
López, Beltran e Mena!
Пако, Белтрон и Мена
Então, sem brincadeiras e sem apelidos de rua, Israel Beltran.
Так что хватит увиливать и называть кликухи, Израэль Белтон.
O líder é um tipo chamado Beltran.
Их возглавляет человек, которого зовут Белтран, так?
Mas o Beltran enfrentou-os.
Но Белтран вступился за них.
Procuramos o Beltran.
Мы ищем Белтрана.
O Beltran matou o Huff para provocar os Overtons, ou fui a Sue, para ter uma desculpa e atacar os Low-Riders?
Белтран убил Хаффа, чтобы спровоцировать Овертонов, или Сью сделала это для оправдания нападения на Лоу-Райдеров?
Nem o Beltran, mas vão ambos.
Как и Белтран, но они оба будут воевать.
Os Overtons mataram o irmãozinho do Beltran.
Овертоны убили младшего брата Белтрана.
Beltran você disse que era território livre.
Белтран, ты сказал, что это свободная территория.
Quem lhe disse que de facto o Beltran matou o Huff?
И кстати, кто сказал вам, что Белтран убил Хаффа?
Mataste o meu sobrinho e culpaste o Beltran.
Ты убил моего племянника и обвинил в этом Белтрана.
O único que não trocaste foi um homem que todos pensaram, que era quem estava a fazer as tuas receitas, Isidro Beltran.
Единственный человек, которого ты оставила, вел твою бухгалтерию. Исидро Белтран.
A única coisa que encontrei que precisava de ser limpa a alto nível é uma ordem de restrição que ela tem contra um tipo chamado Edgar Beltran.
Единственная информация для которой нужен был высокий уровень доступа – запретный судебный ордер на парня по имени Эдгар Бельтран.
Quem é o Edgar Beltran, e porque é que tens uma ordem de restrição contra ele?
Кто такой Эдгар Бельтран, и почему имеется судебный запрет против него?