Translate.vc / Portekizce → Rusça / Burch
Burch Çeviri Rusça
27 parallel translation
Muitos acreditam que Robert Burch não apenas merece os agradecimentos mas também a admiração do povo americano.
- Совершенно верно. Многие полагают, что Роберт Бёрч заслужил благодарность и восхищение всего американского народа.
Estou na Tory Burch a ver ponchos.
Я буду в магазине, вроде "Тори Берч", одета в пончо.
Tipo Tory Burch?
- Вроде Tory Burch?
- Sempre. - E você, mme. Burch?
- А вы, мадам Берч?
Diga-me, conhece a sobrinha, a sra. Burch?
Скажите, вы знакомы с ее племянницей, мадам Берч?
- Conheço-a, a Burch.
Я знаю Бесси Берч.
Joe Burch. Casado com a sobrinha da sra. McGinty's.
Джо Берч, муж племянницы Макгинти.
Marca uma reunião com a juíza Burch.
Организуй встречу с судьёй Бёрч.
O caso de Samantha Burch, a menina de 11 anos que foi vista pela última vez a sair da escola há 2 meses, recebeu um novo impulso.
Дело Саманты Берч, 11-летней девочки, которую последний раз видели 2 месяца назад, уходящей из школы, получило новый оборот.
As suspeitas continuam a girar em volta dos pais, Brian e Lorraine Burch, por entre acusações de que mataram a filha e afirmações de que foi raptada.
Родители Саманты, Брайана и Лорейн Берч, все еще находятся под подозрением в том, что они убили свою дочь и объявили, что она похищена.
Ontem os Burch elevaram a recompensa por informações sobre o paradeiro da filha para 100 mil dólares.
Вчера чета Берч повысила вознаграждение за информацию о местонахождении их дочери до 100,000 долларов.
Alguma coisa dos Burch?
Что-нибудь о семействе Берч?
É do meu conhecimento que a Samantha Burch foi vista com um desconhecido a sair de um restaurante chamado O Dragão Feliz.
Как я понял, Саманту Берч видели с неизвестным мужчиной, выходящей из ресторана "Счастливый дракон".
Bom, os Burch podem usufruir de alguma privacidade, e O Dragão Feliz pode certamente fazer negócio.
Семейство Берч немного от них отдохнет, а в "Счастливом драконе" будет много посетителей.
O Sr. Hughes está aqui para nos dar as boas-vindas ao caso Burch.
Мистер Хьюз познакомит нас с делом Берч.
Trabalham para os Burch, certo?
Вы работаете на чету Берч, правильно?
A Lorraine Burch tricotou aquela camisola para a Samantha a partir de um modelo que é vendido na costa leste.
Лорейн Берч связала этот свитер для Саманты по образцу, который продавался по всему восточному побережью.
É possível que tivesse problemas afectivos, dificuldade em estabelecer uma relação com os Burch.
Возможно, у нее были проблемы с интеграцией - трудности в построении отношений с четой Берч.
Sei que vos disseram que a família Burch paga uma recompensa de 100 mil dólares.
Думаю, вы в курсе, что семья Берч предложила награду в 100,000 долларов.
A Polícia deteve Edward Stentz, ligado ao desaparecimento da Samantha Burch.
Полиция арестовала Эдварда Стенца, замешанного в исчезновении Саманты Берч.
É algo que temos que considerar, Sra. Burch.
Мы должны учитывать и этот вариант, миссис Берч.
Desculpe, Sr. Burch, mas tínhamos que o excluir.
Простите, мистер Берч, но мы должны были это выяснить.
Está tudo bem, Sra. Burch.
Все хорошо, миссис Берч.
Sabes, foste bastante boa há pouco, com a Sra. Burch.
Знаешь, у тебя очень хорошо получилось с миссис Берч.
Samantha Burch?
Саманта Берч?
Joe Burch!
Джо Берч.
Juíza Burch.
Судья Бёрч.