English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Courage

Courage Çeviri Rusça

13 parallel translation
Se calhar nunca ouviste falar em : Profiles in Courage : The Kerri Strug Story.
Очевидно, ты никогда не видел биографические очерки в Храбрость :
Adorei a dissertação sobre Mother Courage.
Мне очень понравилось твое эссе о "Мамаше Кураж", кстати.
Courage, mademoiselle
Мужайтесь, мадемуазель.
# Oh, I realize it's # # Hard to take courage #
Но я вижу, Что Твои истинные цвета они сияют
Acho que mereço algum crédito pela minha coragem altruísta
I think I deserve some kudos for my selfless courage
Courage.
Смелее.
Os Prémios Children of Courage?
Награда Мужественных Детей...
Pilotos de primeiro plano que perdemos apenas nas 4 últimas temporadas incluem Piers Courage,
Только за последние четыре сезона мы потеряли таких знаменитых пилотов, как Пирс Каридж,
Deve ter requerido muita coragem deixar a sua casa e começar uma nova vida aqui.
Well, it must have taken great courage to leave your home and... start a new life here.
É tipo o "The Red Badge of Courage", só que bronzeado.
Это как красный значок за смелость, а у тебя – повязка.
É um adereço do reboot de "Red Badge of Courage".
Это реквизит из новой версии "Алый знак доблести". Он и правда это держал.
Ela leu-me "Mother Courage" em voz alta, a peça toda sem pausas.
Она читала мне "Мамашу Кураж" - наизусть всю пьесу в один присест.
E dá às pessoas a coragem para vir à propriedade do seu Presidente chantageá-lo e comer todos os seus tomates maduros.
And it gives people the courage to sneak onto their mayor's property and blackmail him and eat all his ripe tomatoes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]