English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Daniels

Daniels Çeviri Rusça

645 parallel translation
Obrigado, Daniels.
Благодарю, Дэниелс.
Daniels importa-se de emprestar um schilling ao sr. Gandhi? É para o táxi.
Дэниелс не могли бы Вы одолжить мистеру Ганди шиллинг на такси?
Sr. Daniels, estou-lhe muito grato, mas sei por onde saír.
Очень благодарен, м-р. Дэниелс но я сам могу найти выход.
Ó Daniels, já lá estás.
Эй, Дэниелс, ты там.
Daniels.
Дэниелс.
Daniels, mexe-te.
Пошёл, Дэниелс.
Daniels, polegar para cima.
Всё будет хорошо, Дэниелс. Подними большой палец!
Pedi ao Rug Daniels para a seguir.
Я попросил Рага Даниелса следить за ней.
- Viste o Rug Daniels ontem? - Não.
Ты не видела Рага Даниелса вчера вечером?
- Rug Daniels está morto.
Рага Даниеэпса убили.
O Comandante Daniels conta-lhe o sucedido.
Командующий вам все объяснит.
Muito bem, Comandante Daniels.
Вы поступили правильно, Даниэльс.
Ontem à noite, o Primeiro-Ministro acompanhado do Comandante Daniels, um dos Secretários de Estado, foi de carro para uma audiência com o Rei, em Windsor.
Вчера вечером премьер в сопровождении командующего Даниэльса, одного из его секретарей, поехал в Виндзор на встречу с королем.
- Sim, pelo Comandante Daniels. - Quem é o Comandante Daniels?
А кто такой командующий Даниэльс?
O Comandante Daniels desaparece.
Командующий Даниэльс исчезает.
- Este Comandante Daniels.
- У командующего Даниэльса.
O recurso judicial interposto por Mrs. Daniels foi de mau gosto e não tinha fundamento.
Миссис Даниэльс подала необоснованный встречный иск. Да, я припоминаю.
O Comandante Daniels, atado e amordaçado.
Там нашли командующего Даниэльса.
Acho que o Comandante Daniels terá o prazer de uma visita.
Я думаю, что Даниэльс будет рад встретить посетителей.
Viemos ver o Comandante Daniels.
Мы хотели бы видеть командующего Даниэльса.
Bons olhos o vejam, Daniels.
Рад вас видеть, Даниэльс.
Obrigado, Comandante Daniels, foi muito prestável.
Спасибо, месье Даниэльс. Вы мне очень помогли.
Muito bem, Daniels.
Правильно, Даниэльс.
Perdemos horas a voltar a Londres só para falar com o Comandante Daniels, que lhe disse exactamente aquilo que eu esperava, ou seja, nada.
Сейчас мы потеряли напрасно время на возвращение в Лондон для разговора с Даниэльсом, хотя я сказал, что он ничего не знает.
O Comandante Daniels disse-me praticamente tudo o que precisava saber.
Командующий Даниэльс сказал мне почти все, что мне нужно знать.
Daniels. Mrs. Daniels? Mas que raio tem ela a ver com isto?
Разве эта женщина связана с чем-то?
Bonjour, Madame Daniels.
Бонжур, мадам Даниэльс.
O Comandante Daniels não faz ideia que estou aqui.
Командующий Даниэльс не имеет понятия, что я у вас.
O Comandante Daniels tinha os meios para cometer o crime.
Командующий Даниэльс имел средство совершить преступление.
- Que tal a Mrs. Daniels?
- Как отнеслась миссис Даниэльс?
E a Madame Daniels?
Хорошие характеристики. А мадам Даниэльс?
Inspector-chefe, alguma vez leu sobre o divórcio do Comandante Daniels?
Старший инспектор, вы что-нибудь читали о разводе Даниэльса?
Isto é tudo muito interessante, mas e se Mrs. Daniels não sair?
Это очень тонкое и долгое дело, Пуаро. Но если миссис Даниэльс сидит дома...
Será que os Daniels têm alguma ligação a essa zona?
Нет ли у Даниэльсов каких-то местных связей, Гастингс?
Volte à aldeia e pergunte se Daniels tem casa nas redondezas.
Спросите, нет ли у Даниэльса дома поблизости.
Sim, é o nome de solteira de Madame Daniels.
Это девичья фамилия мадам Даниэльс.
Mas como é que o Daniels se foi envolver nisto?
Но как Даниэльс попал к ним? Все понятно с его женой.
O pai do Comandante Daniels opôs-se ferozmente a Lord Asquith em 1914, aquando da Lei da Autonomia da Irlanda.
Отец Даниэльса выступил против лорда Эскета в вопросе о билле 1914 года о самоуправлении Ирландии.
Acho que o Comandante Daniels andou a remoer isso todos estes anos.
Я думаю, это терзало командующего Даниэльса всю его жизнь.
Mas quando fingi utilizar o telefone do Comandante Daniels, reparei que o número dele era o mesmo que constava na agenda.
Но когда я хотел позвонить командующему Даниэльсу, я заметил, что номер в книжке, совпадает с номером Даниэльса.
Mas que raio se passa aqui, Daniels?
Что за чертовщина, Даниэльс?
Você é um traidor, Daniels.
Вы предатель, Даниэльс.
É Mrs. Daniels.
Это миссис Даниэльс.
Então o divórcio dos Daniels foi só fogo de vista.
Развод Даниэльса был дымовой завесой.
Estão a dizer : " Jack, entrai no bar mais próximo e procurai Jack Daniels para vos poderdes embebedar!
Они говорят : "Джэк, иди в ликерный магазин найди бутыль" Джэка Дэниэлса " и надерись по полной программе!
Butler na terceira e Daniels na primeira
Итак, Бретт Батлер на 3-й базе. Кэлл Дэниелс - на 1-й.
Jack Daniels?
- "Джек Дэниелс", надеюсь, пойдёт?
- Jack Daniels.
- Джэк Дэниелс...
Diz-lhe que quero que encha de John Daniels.
Скажи ему, что я хочу вплотную пообщаться с "Джоном Дэниелсом".
Refere-se a Jack Daniels?
Эээ, вы имеете в виду с "Джэком Дэниелсом"?
Traga-nos o menu e um Jack Daniels duplo com gelo.
Принесите нам меню и двойной "Джэк Дэниелс" со льдом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]