English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Dino

Dino Çeviri Rusça

178 parallel translation
Dino e Eddie, para uma parte e também para controlar as actuais operações do casino.
Дино и Эдди, для поддержания мира... и для того, чтобы проворачивать операции в казино.
? Captei um fluxo mínimo de energia numa sonda dino.
Мы заметили незначительный источник энергии на одном диносканнере.
O que podia ser mais importante que isso, Dino?
Как забыла? Что может быть важнее Дино?
- Já é grandinho o Dino. - Nino, Nino.
– Дино уже большой.
O Dino? O "yabba dabba doo?"
Ну, знаешь, "ду-бу-ду-бу-ду..."
Este é o Dino Paparelli.
Это Дино Папарелли.
Se Dino fosse um Velociraptor. Teria comido os Flinstones.
Если бы Дино был велоцираптором, то он бы съел Флинстоунов.
Então, e com um Dino soldado?
Как насчёт Дино-солдата?
Dino Velvet.
Дино Вельвет.
Bem-vindo ao mundo de Dino Velvet.
Дoбpo noжaлoвamь в мup Дuнo Beльвema.
Um dos malucos do Dino.
Oдин из маньяков Дино.
Um original do Dino Velvet, único.
Oригинальный фильм Дино Вельвета.
O Dino, o Máquina e o Eddie fizeram um filme snuff, certo?
Дино, Mашина и Эдди сняли фильм с реальным убийством, так?
Dino, atira o arco para o chão.
Tеперь, Дино, брось арбалет.
Telefonei ao Dino ele e o Máquina vieram até cá.
Я позвонил Дино и они с Mашиной прилетели сюда. A потом мы повеселились.
O Dino deu-lhe uma data de comprimidos.
Дино дал ей кучу таблеток.
Anda aqui, Dino.
- Иди-ка сюда, Дино. - Сэм...
Sabe que ele anda com o rufia do Dino e com o outro.
Она знает, что он тусит с Дино и тем парнем.
é Mais Dino. Isso, é Dean Martin.
- Побольше Дино.
Lembras-te do Dino Giuffrè, o nosso vizinho?
Помнишь нашего соседа Дино Джуффре?
Dino Giuffrè é o meu melhor amigo, ponto final.
Дино Джуффре - мой друг, и точка.
De vez em quando, no topo de um poste de iluminação, rodeado por neve, perante um vento frio e cortante, Dino Giuffrè pára.
Иногда работая высоко на опоре посреди заснеженного пейзажа, в мороз, на ветру Дино Джуфре прерывается.
- Quem, o Dino?
- Не. Как его, Бен.
Porque, se o Dino gostar, por mim, pode ser.
Раз Динусе нравится, то и меня устраивает.
Os malvados Dino-Robossauros
Злых Дино-Робо-Тов
Fala como um polícia, Dino.
Слишком ты на копа смахиваешь.
A lanchonete do Dino "Pie Mash" é na Rua Lowe.
Пироги и картошка Дино тоже на улице Лоу.
Dino, Kimo, Big Dough, estão desaparecidos há algum tempo.
Дино, Киммо, Сало, также исчезли за последнее время.
Mais uma prenda do Dino?
Дино принес вам новый подарок?
Foi outra vez o Dino?
Опять этот негодник принес это снова?
Queres dizer que foi o Dino que a trouxe?
ты хочешь сказать, что... Что Dino принес его?
Zoé, querida, ouve, fico contente que o Dino já não esteja a trazer mais daquelas criaturas horríveis mas não podes continuar a usar coisas tão valiosas.
Зоя, любовь моя, послушай... Я рада, что Дино не приносит тебе больше этих отвратительных животных. Но ты не можешь носить этот браслет.
Dino, pára!
Давай, Дина!
Mas felizmente o Dino estava comigo no Jardim Zoológico e mandou uma unhada no mauzão que estava na água e ele quase que se afogou.
К счастью, Дино был со мной в зоопарке. Он ударил бандита когда Я была в воде. И тот чуть не утонул.
Dino.
Дино.
Que se passa, Dino?
Что стряслось, Дино?
Dino o dago.
Макаронник Дино.
Dino, apresente-se na baía 23.
Дино, на учетке 23?
Dino, eu apanho-o!
Дино, он мой!
Dino Lapron.
Дино Лапрон.
- És o Dino Lapron?
- Ты Дино Лапрон?
- Onde está o Dino Lapron?
- Где Дино Лапрон? - Его здесь нет.
O Dino tinha a data de entrega agendada para dia 28.
Ну, Дино говорил о 28 числе, вы в курсе?
- Qual é o teu problema, Dino?
- Да в чем проблема, Дино?
O Dino disse-me que estás a trabalhar em Brooklyn.
Дино сказал, что ты работаешь в Бруклине.
Dino, obrigado por teres vindo.
Дино, спасибо что пришел, хорошо?
Eu gosto do Dino, mas... Por vezes é um bocado tretas... Nunca sabemos quem são os seus verdadeiros amigos.
Мне нравится Дино, но, знаешь, иногда он так себя ведет, что хрен поймешь, чё у него за друзья.
Ou talvez só por Dino?
Или просто "Дин"?
DINO-VOADOR
( Крики ) ( Смех )
Sai de cima da relva, Dino.
Уйди с газона, Дино!
Dino, é o Eric.
Дино, это Эрик.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]