English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Following

Following Çeviri Rusça

42 parallel translation
Uma estação
One season following
Mas quando ela for segurança de um shopping, segui-la não vai ter a mesma graça.
But when Beckett is working mall security, I guess following her around isn't gonna have quite the same allure.
The Following S01E06 "A Queda"
Перевод : группа сайта MEKC.INFO и Эрадан. Редакция : Мекс.
The Following S01E01 "Episódio Piloto"
The Following 1х01
The Following S01E03 "O Fogo do Poeta"
Перевод : Мекс, Alira, Eradan, katrinus Редакция : Мекс
Anteriormente em "The Following"... Carroll foi condenado em 2004 pelo assassinato de 14 raparigas.
Кэролл был осужден в 2004 году за убийство 14 девушек.
The Following S01E04 "Amor Louco"
Последователи 1х04 "Сумасшедшая любовь"
The Following S01E05 "O Cerco"
Перевод : Мекс, Эрадан
The Following S01E09 "O Amor Dói"
Последователи 1х09 "Любовь ранит"
Anteriormente em "The Following"... Carroll foi condenado em 2004 pelo assassinato de 14 raparigas.
Кэрролл был осужден в 2004 году за убийство 14 девушек.
The Following S01E11 "Feridas e Remorsos"
Последователи. 1 сезон. 11 серия.
Anteriormente em "The Following"... Carroll foi condenado em 2004 pelo assassinato de 14 raparigas.
Кэрролл был осуждён в 2004 году за убийство 14 девушек.
Anteriormente em "The Following"... Carroll foi condenado em 2004 pelo assassinato de 14 raparigas.
Кэррол был осуждён в 2004 году за убийство 14 девушек.
The Following S01E14 "Próximo do Fim"
Синхронизация и корректировка от n17t01
Uma pessoa com a descrição dele aterrou no Aeroporto de Roma no dia seguinte.
A person matching his description landed at Rome's Fiumicino Airport the following day.
Anteriormente em "The Following"...
_
Anteriormente em "The Following"...
-
THE FOLLOWING [ S01 E06 - "Fly Away" ]
-
- Anteriormente em "The Following"... - O Joe forjou a própria morte e, agora, recomeçará.
Смерть Джо была фальшивкой, и сейчас он начал все сначала.
Aqui, a Marilyn paga a gasolina na manhã seguinte, na porta ao lado.
And here Marilyn buys gas the following morning, next-door.
Ela estava a seguir os seus sentimentos, o que apoio.
She was following her feelings, which I support.
- Anteriormente em "The Following"... - Dr. Arthur Strauss.
Доктор Артур Штраусс
- Anteriormente em "The Following"... - Vais superar isto, Mike.
Ты справишься с этим, Майк.
- Anteriormente em "The Following"... - Apresento-me aqui hoje, perante vós, um homem arrasado.
Я стою перед вами сегодня, сломленный человек.
- ANTERIORMENTE em "The Following"... - A mãe morreu mesmo? - Sim, Luke.
Мама на самом деле умерла?
Anteriormente em The Following - Mike, abaixa a arma.
Майк, опусти пистолет.
Anteriormente em The Following... A execução vai ser no fim do mês.
Казнь Кэрола назначена на конец этого месяца.
"THE FOLLOWING" - S03E02 - Boxed In -... UNITED e insanos...
-
Antes em The Following... - O Strauss desapareceu.
Артур Штраус сбежал.
Andava a seguir o Zane?
You've been following Zane?
Anteriormente em "The Following"...
Кэррол был осужден в 2004 году.
THE FOLLOWING [ S02E05 -'Reflection']
Разве это не романтично? ...
THE FOLLOWING [ S02E09 - "Unmasked" ]
-
THE FOLLOWING [ S02E15 - "Season Finale-Forgive" ]
what does the fox say?
HAWAII FIVE-O [ S04E21 - "Makani'Olu A Holo Malie ( Fair Winds and Following Seas )" ]
Гавайи 5-0 4 сезон 21 серия Попутный ветер и семь футов под килем
"THE FOLLOWING" - New Blood -... UNITED e insanos... - S03E01
-
"THE FOLLOWING" - Reunion -... UNITED e insanos... - S03E06
Воссоединение.
Antes em The Following...
Ты пил.
"THE FOLLOWING" - S03E12
"Последователи", сезон 3, серия 12 "Грань"
- A Simple Trade -... UNITED e insanos... "THE FOLLOWING" - S03E13
-

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]