English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Helo

Helo Çeviri Rusça

25 parallel translation
Daqui é o Helo 505 November-Mike.
Я вертолёт 505. Как слышите?
Aqui Helo 1.
Говорит "Хелоу-1".
- Não tenho medo de ti. Oh, Helo.
- Я не испугался тебя.
- Oh, é novamente culpa do gimbal? - Helo, estou a mentir?
- Значит опять виноват кардан.
Um momento. Helo?
Жди сигнала.
Helo-
Хило... Эй!
Helo, vai buscar o manual de voo e rasga as páginas.
Хило, достань своё руководство по лётной эксплуатации и вырви страницы.
- Helo- - - Consegues fazer isto sem mim.
- Ты можешь это сделать без меня.
- O Helo ficou para trás, Sharon.
- Хило больше нет, Шерон.
Helo.
Хило.
Helo, preciso que faças uma patrulha, com o esquadrão azul, no sector 7.
Хило. Организуешь разведку с голубой эскадрильей в 7-м секторе.
O Helo vai assumir o posto de CAG.
Хило займёт пост командира.
Informem o Helo que continuará a ser o CAG.
Сообщите Хило, что он останется командиром.
E depois de tudo, vem o Helo-Dunker.
И после всего этого, - Хело-дункер.
O Helo-Dunker é um gigante...
Хело-дункер - это такой огромный...
Helo, põe os nossos pilotos a cobrir a nossa retirada.
Хило, уведомить гадюк.
O Helo escolheu a dedo uma tripulação para ti.
Хило выбранный экипаж.
O helicóptero está a chegar.
Helo является входящей.
Metro, daqui LAFD Helo 5 no local de salvamento.
Говорит пожарная служба. Вертолет-5 на месте.
- Recebido, Helo 5.
- Вас понял.
Helo 5, estão ligados.
Вертолет-5, вы на связи.
Vulture Team, Vulture equipe, não R.H.I.B.s, não helo.
Стервятник, стервятник, ни лодок, ни вертолета.
- Helo- -
- Хило...
- Helo.
- Хило.
Eu sei quem és, Helo.
- Я знаю, кто ты, Хило.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]