English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Herring

Herring Çeviri Rusça

17 parallel translation
Herring espera por si. Já basta!
"Маршал Херинг ждёт, Ваше Превосходительство."
- É o Herring. Estou na torre de controlo.
Это фельдмаршал Херинг, мы в башенной комнате.
Herring, porque me faz perder o tempo desta forma?
Херинг, почему ты тратишь моё время вот так?
De acordo com o Herring, dentro de 3 meses.
Месяца через три.
B 76 para ver Herr Herring.
"Б-76 вызывает Херинга."
Foi possível graças ao gênio... do Marechal de Campo Herring por quem brindo como meu reconhecimento.
Это стало возможным благодаря инициативе и таланту фельдмаршала Херинга. Я награждаю его в знак моей признательности.
Senhores... Pelo Marechal de Campo Herring!
Господа, за фельдмаршала Херинга!
O Herring e eu, estaremos na capital para recebê-lo.
Херинг и я будем ждать вас в столице.
Tenho estado em contato permanente com o Herring, em Osterlich.
Я поддерживаю постоянную связь с маршалом Херингом в Остерлихе.
- Arenque ( herring ).
И маринованную селёдку.
- Hermann Goering, sim.
Герман Герринг ( herring - селёдка ), да, да.
Foi quando gravaste o "Shoals of Herring" para os pais.
Это когда ты записал "Косяк селедки" для мамы и папы.
Lady Sophie Montague-Herring.
Леди Софи Монтагью-Херринг.
É uma pista falsa ( red herring = peixe ou pista falsa ).
Уходи. Это копченая селедка.
O acusado, John Herring, tendo sido condenado por invadir a casa do Sr. Prince Howland e roubando-lhe algumas colheres, dólares de prata, e vestuário, foi sentenciado a sofrer morte.
Подсудимый Джон Херринг, был осужден за проникновение в дом мистера Принса Хоуланда и за то, что украл у него несколько ложек, серебряных долларов и одежду, за что приговаривается к смертной казни.
O Fuhrer fala agora com o Ministro Herring, Ministro da Guerra.
"Он обращается к фельдмаршалу Херингу, министру обороны."
Herring.
Второе имя Херринг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]