Translate.vc / Portekizce → Rusça / Hung
Hung Çeviri Rusça
102 parallel translation
Se Mestre Hung vai ser o juiz, então esta escola deve ser boa.
Наверное, он очень хорошо владеет кун-фу.
Mestre Hung! Mestre Hung!
Учитель Хун!
Mestre Hung, já que não tem alunos, por que não fica como meu assistente?
Это хорошо. Учитель Хун, у вас ведь нет учеников, почему бы вам не побыть моим ассистентом?
Mestre Hung, não há necessidade disso. Eu não forcei seus alunos.
Не надо, учитель Хун.
Mestre Hung, fui eu que causei isto.
Учитель Хун, во всем виноват я.
Não, é o Tommy, e vamos mudar o nome dele de "Hung" para "Jimmy".
Нет-нет, Это Томми. А Хунг у нас станет "Джимми".
O Hung, agora o Jimmy, deu-me um grande desgosto quando se recusou a falar vietnamita comigo assim como o Tommy e o nosso filho mais novo, o Alan.
Хунг, ставший теперь Джимми разбил моё сердце, перестав со мной говорить по-вьетнамски как это сделал Томми и наш новый сын Алан.
Fei-hung, já tens idade suficiente para andares sozinho!
Фей-Хунг, ты уже достаточно взрослый, чтобы идти самостоятельно.
- Fei-hung, estás bem?
- Фей-Хунг, ты в порядке?
- Wong Fei-hung.
- Вонг Фей-Хунг.
Wong Fei-hung?
Вонг Фей-Хунг.
Obrigado. E obrigado por tomar conta de Fey-Hung.
Господин Ву, спасибо, что присмотрели за моим сыном.
Fei-hung! Tenta escapar!
Беги, Вонг Фей-Хунг!
Qual é o Wong Fei-hung?
Кто здесь Вонг Фей-Хунг? Это я.
Fei-hung, anda cá.
Вставай, Фей-Хунг.
Obrigado tomarem conta do Fei-hung.
Спасибо, что вызволили моего сына.
Fei-hung!
Фей-Хунг!
- Anota isto, Fei-hung.
- Фей-Хунг, держи наготове перо и чернила.
Fei-hung, não podemos ir juntos. Estou em perigo.
Фей-Хунг, тебе нельзя со мной, это очень опасно.
Fei-hung, um homem deve ser forte.
Фей-Хунг, мужчина должен быть твёрд, как сталь.
Fei-hung, já te esqueceste das minhas palavras?
Фей-Хунг, ты не забыл мои слова?
Fei-hung, vai para dentro.
Фей-Хунг, иди внутрь.
Dr. Yang, o Fei-hung foi preso pelos monges.
Доктор, Фей-Хунга схватили солдаты.
Wong Fei-hung, diz-nos onde está o teu pai ou apanhas mais.
Вонг Фей-Хунг, говори, где твой отец!
Fei-hung, para trás!
Фей-Хунг, уходи!
Fei-hung, vamos.
Пойдём, Фей-Хунг.
Mestre Hung. Ei, não te tenho visto.
- О, Ли, здравствуй!
Há um caso que exige atenção imediata. Estes são os nomes e endereços das lojas que a Sra. Wong frequenta. Mestre Hung.
- Это список магазинов, которые часто посещает мистер Вонг.
Deixe-me apresentá-lo ao Mestre Hung. Ele foi o tipo que descobriu o primeiro rapto do Wong Yat-Fei, então foi por isso que o convidei para nos ajudar.
Это детектив Хонг, это он раскрыл первое похищение Вонга.
Mestre Hung, obrigado por cooperar connosco.
- Спасибо, детектив, вы нам очень помогли!
Mestre Hung. Está aqui Chan Eddie que quer inspecionar os dados de pagers N. 1-100. No. 1-100?
- Здесь детектив приперся из полиции, проверяет все телефонные переговоры.
Mestre Hung, Por que não diz qualquer coisa?
- Он может нас прищучить.
Sou o Inspector Chan do OCTB. É acerca do detective Hung.
Я из полиции, отдел по борьбе с организованной преступностью.
Mestre Hung, Está aqui o Inspector Chan do OCTB para ver a Gaga. Esse gordo, ele é uma má notícia!
Как только вошла, я увидела полицейского, он беседует с Ларой.
Eddie e Mestre Hung, vão abordo e deiam uma olhada. Equipa um e dois procurem a volta das ilhas. Avisem-me immediatamente Se encontrarem alguma coisa.
Первая и вторая группа, Чен и Хонг, будут координировать все ваши действия.
Envia alguém para parar o Mestre Hung imediatamente! Não te preocupes comigo.
Эй, кто-нибудь, найдите детектива Хонга, его нужно арестовать!
O Mestre Hung esta envolvido no rapto do Wong Yat Fei. - A sério? - Chefe Cheung, prenda-o!
Я вам говорю, Хонг имеет отношение к похищению, его побыстрее нужно найти!
- Leva o Mestre Hung primeiro!
- Со мной все в порядке, давайте я найду его!
Onde está o Mestre Hung?
- Это приказ.
Mestre Hung, encontramos o Inspector Chan. O chefe Cheung quer te ver na esquadra imediatamente para escrever um relatório.
- Детектив Хонг, вас беспокоят из штаб-квартиры.
Mestre Hung.
Учитель Хун.
Wong Fei-hung, és fantástico...
Вонг Фей-Хунг, ты молодец...
- Onde está o Wong Fei-hung?
- Где Фей-Хунг?
Fey-hung, cuidado!
Фей-Хунг, беги!
Eu, Hung Ting-Bong, de Huiyang, Guangzhou, neste mesmo momento sou um detective do Crime Organizado.
Я Саймон Тинг из Тайваня, управляющий президент финансового конгломерата.
Mestre Hung. Temos problemas.
Хонг, нас заметила береговая охрана.
- Este é o inspector Hung. - Por que não me dá os papéis.
- Детектив Чен, детектив Хонг.
O MESTRE HUNG RAPTOU O WONG
ДЕТЕКТИВ ХОНГ ПОХИТИЛ ВОНГА
O Mestre Hung foi baleado pelo inspector Chan.
В ногу.
O Mestre Hung foi para algum lugar.
- Где Хонг?
Procura o Eddie e o Mestre Hung e diz-lhes para escrever os relatórios.
- Он убьет Вонга! - Стойте!