English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Isabelle

Isabelle Çeviri Rusça

412 parallel translation
Legendas : Isabelle Audinot
Русские субтитры Vadmamed
Isabelle!
Они мои. Изабель!
Quero testar a Isabelle.
Мнe нужна Изабeль для живого тeста.
Isabelle.
Изабeль.
Vá lá, Isabelle.
Hу жe, Изабeль.
Como justificas injectar a Isabelle com o soro sem o testar primeiro?
Как ты можeшь оправдывать ввeдeниe Изабeль сыворотки, нe провeрив ee?
Achas que estou a tentar matar a Isabelle?
Ты думаeшь, что я пытаюсь убить Изабeль?
Paciente : Isabelle Dois.
Субъект, Изабель-2.
Bem-vinda de volta, Isabelle.
С возвращeниeм, Изабeль.
- Anda, Isabelle.
- Давай, Изабeль.
Não, as cuecas da Isabelle.
Да нет, трусики Изабель.
Não, ela é francesa, e chama-se Isabelle.
Нет, она мне сказала. Она француженка. Зовут Изабель.
Tenho estado no chat com a Isabelle.
Только что переписывался с Изабель.
- É a Isabelle.
- Это Изабель.
Isabelle.
- Изабель.
Olha, o último número da Vogue, a tua foto da Isabelle.
Смотри, Выпуск журнала Vogue за последний месяц. Вот фотография Изабель.
Espera, ainda estou a falar com "la belle Isabelle".
Подожди-ка. Я еще переписываюсь с красавицей Изабель.
- És a Isabelle?
- Вы Изабель?
Mãe, pai, esta é a Isabelle.
Мама, папа, Это Изабель.
Seguir-se-ão o Jack e a Isabelle...
Джек и Изабель следующие. Джек? О, нет.
A Isabelle é gay, está ali a beijar uma rapariga!
Изабель - лесбиянка! Смотри, она целуется с девушкой!
Xerife, fala o agente Burke. Preciso de uma informação sobre Isabelle... Ai sim?
Ќужны данные об " забелле'а... ¬ ы уверены?
Foi assim que conheci o Theo e a Isabelle.
Вот так я впервые встретился с Тео и Изабель.
- A Isabelle não te disse?
- Тебе Изабель не сказала? - С каким Мэттью?
Estava a brincar com o isqueiro de Isabelle sem me dar conta. Então dei conta e pareceu-me de má educação pelo que o deixei.
Я просто... просто крутил в руках зажигалку Изабель и... не осознавал этого... а потом заметил, и подумал, что это невежливо... и положил ее на стол.
Tira-o, Isabelle! Pára.
Я сказал "выключи", Изабель!
- Isabelle!
- Я сказала "нет". Нет!
- A Isabelle.
- На Изабель.
Pensas que Isabelle me obrigou?
Ты думаешь, что Изабель заставила меня, не так ли?
mas durante um tempo, houve uma espécie de trégua entre Theo e Isabelle.
На какое-то время показалось, что между Тео и Изабель наступило перемирие.
Como já sabes, Isabelle, eu não sou um sádico.
Как тебе известно, Изабель, я не садист.
- Isabelle?
Изабель?
Lembras o que me contaste no café sobre Isabelle?
Помнишь, что ты сказал мне тогда в кафе про себя и Изабель?
Isabelle, um filet mignon?
Так, Изабель, филе-миньон.
- Amo-te, Isabelle.
Я люблю тебя, Изабель.
Um jogo, Isabelle?
Игра, Изабель?
- Isabelle, por favor. - Não.
- Прошу тебя... ведь это твоя комната.
Descobri uma parte de Isabelle que não conhecia. Uma parte secreta que me tinha ocultado.
Я открыл Изабель с неизвестной для себя стороны, с той стороны, которую она тщательно скрывала от меня.
- Isabelle!
- Изабель!
Isabelle!
Изабель!
- Theo. - Isabelle.
- Изабель!
Isabelle?
Изабель.
Isabelle?
Пошли.
Eu sonhei com ela... quero dizer, estava a sonhar com Isabelle Theroux
Она приснилась мне. В смысле, мне приснилась Изабель Теро.
... Usando Berrichon com pseudónimo e deixando o controlo da obra de Rimbaud a Isabelle.
Берришон - это псевдоним. Изабель хотела всё творчество Рембо держать под контролем.
Isabelle e Jennifer Malley, esta é...
Джек.
Isabelle?
Изабeль?
- A Isabelle e o resto do pessoal...
Изабель и все остальные
- Isabelle, não estou vestido.
Изабель, я не одет.
Onde está Isabelle?
А где Изабель?
Isabelle.
Изабель...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]