Translate.vc / Portekizce → Rusça / Jon
Jon Çeviri Rusça
825 parallel translation
Passe-me ao Capitão Jon Daily da Astral Queen, na estação orbital.
Соедините меня с Джоном Дейли, капитаном "Астральной королевы".
- Jon? Jim Kirk.
Джон, это Джим Кирк.
- Continua, Ho-Jon.
- Дальше, Хо-Джон.
O Ho-Jon, um dos criados da messe.
Хо-Джон, в столовой работает.
- Claro, Ho-Jon.
- Конечно.
Estamos a formar o Ho-Jon para ser barman.
Учим Хо-Джона на бармена.
Fazes um óptimo martini, Ho-Jon.
Ты молодец, Хо-Джон.
- Ho-Jon?
- Хо-Джон?
- Ho-Jon, dá um martini a este cavalheiro.
- Хо-Джон, налей ему мартини.
- Ho-Jon, traz café.
- Хо-Джон, кофе.
Ho-Jon, traz-me o ketchup.
Хо-Джон, принеси кетчуп.
Do melhor que há, Ho-Jon.
Хорошо, Хо-Джон.
Sim, eu sei. Olá, Ho-Jon.
Да, я знаю.
Vamos, Ho-Jon.
Идем, Хо-Джон.
- O que é, Jon?
Что там, Джон?
Sabes de uma coisa, Jon, estás nesta trapalhada porque estás nesta trapalhada.
Видишь ли, Джон, ты в этой заварушке, потому что сам в нее влез.
Jon, pensa no que quiseres.
Ну, Джон, думай что хочешь.
Jon, onde diabo estás?
Джон, ну где же ты?
Minha esposa, Emma, e meu filho, Jon, de 8 anos, estavam comigo.
Со мной были моя жена Эмма и мой восьмилетний сын Йон.
O padre Jon veio nos visitar hoje. Ele me levou para a sorveteria.
Отец Джо приехал к нам домой сегодня и взял меня для поездки на молочном Creme.
Tem mais alguns quilómetros, mas o anterior dono foi o Jon Voight.
У него немного больше пробег, но предыдущим владельцем был Джон Войт.
O Jon Voight?
Джон Войт?
Mas foi suficientemente boa para Mr. Jon Voight.
Но этот авто был достаточно хорош для мистера Джона Войта.
- Jon Voight? O actor?
- Джона Войта?
Ele comprou um carro por ter pertencido ao Jon Voight? !
Ты купил мaшину потому что она принадлежала Джону Войту?
Agradou-te a ideia de dizeres que o teu carro era do Jon Voight.
Тебе нравится говорить людям, что ты ездишь на машине Джона Войта.
Vais adorar o carro. Mesmo que não gostes do Jon Voight.
Тебе понравится эта машина, даже если тебе не нравится Джон Войт
- Gosto do Jon Voight.
Мне нравится Джон Войт.
Podia escolher entre tantos nomes. Por que escolheu o Jon Voight?
Из всех возможных имен, почему он выбрал Джона Войта?
Comparas o Liam Neeson ao Jon Voight?
Как ты можешь сравнивать Лиама Нисона с Джоном Войтом?
Conduzo o carro do Jon Voight
Просто еду дальше в машине Джона Войта.
Tenho o LeBaron do Jon Voight.
Эй, я купил LeBaron Джона Войта.
É o lápis do Jon Voight!
Это карандаш Джона Войта.
Este carro foi mesmo do Jon Voight.
Эта машина принадлежала Джону Войту.
- Só que Jon está escrito com "h".
За исключением того, что Джон пишется с "H."
Jon não se escreve J-O-N?
Разве имя Джона Войта не пишется как J-O-N?
De certeza que o Jon escreveu mal o nome dele.
Уверен, Джон, возможно, написал с ошибками свое собственное имя.
O Dia de Joe Pepitone ou... -... o Dia de Jon Voight!
Понимаете, например День Джо Пепитоуна или День Джона Войта.
Então não conseguiste o Dia do Jon Voight...
- Никакого Дня Джона Войта, да? - Да.
Jon Voight?
Джон Войт, шутишь, да?
- O Jon Voight mordeu-te?
- Джон Войт тебя укусил?
O Jon Voight mordeu-o?
- Джон Войт укусил вас? - Да, да.
Tira já o lápis da boca! Estás a destruir as marcas do Jon Voight!
Ты испортишь отметины зубов Джона Войта.
- O lápis é do Jon Voight?
- Это карандаш Джона Войта?
- Então conheces o Jon Voight!
- Так ты знаешь Джона Войта? - Да.
- Não te metas, Jon.
- Не вмешивайся, Джон.
Jon!
Йон.
- Jon Voight?
- Джона Войта?
Jon Voight!
Джон Войт!
Mr. Jon Voight!
Мистер Джон Войт, актер.
O Jon Voight.
Джон Войт.