Translate.vc / Portekizce → Rusça / Kimi
Kimi Çeviri Rusça
44 parallel translation
Eu sou Kimi Sikita e este é Mitsuo Watanabe, meu sobrinho.
Я Кими Сикита, а это Мицуо Ватанабе, мой племянник.
Bem, muito obrigado, srta. Kimi, e foi muito bom conhecê-la
Большое спасибо, мисс Кими, и было очень приятно познакомиться с тобой,
- O que estava a fazer com a minha Kimi?
- Что ты делал с моей Кими?
- O que estava a fazer com a Kimi?
- Что ты делал с моей Кими?
Bem, obrigado, Kimi.
Спасибо, Кими.
Desculpe, sabe onde fica a casa de Kimi Sikita?
Извините, не подскажете, где дом Кими Сикита?
E por favor toma conta do Mitsuo Watanabe e da Kimi Sikita.
И, пожалуйста, позаботься о Мицуо Ватанабе и Кими Сикита.
Oh, sim, é muito simpático, Kimi, mas em breve terei que voltar para casa.
Да, Кими, все это очень мило, но мне скоро возвращаться домой.
Bem, não é exactamente isso, Kimi.
Не совсем так, Кими.
Oh, sim, Kimi, eu desejo ir para o jardim excepto que tenho estado sentado sobre os meus pés há tanto tempo que... que acho que destrui o conjunto.
О да, Кими, очень хочу, но я так долго просидел в такой позе, что... кажется, я испортил их.
Onde está a Kimi?
Где Кими?
Sim, mas como é que a Kimi vai saber onde estamos?
Да, но как Кими узнает, где мы?
Kimi!
Кими!
- Kimi.
- Кими.
A razão pela qual o horizonte brilha é porque algures te esconde nele.
Почему сияет горизонт? ano chiheisen kagayaku no wa потому что где-то там ты. dokoka ni kimi o kakushite iru kara
A razão porque olho para as estrelas é porque sei que estás numa delas.
Я иду к тем огням takusan no hi ga natsukashii no wa потому что ты один из них. ano doreka hitotsu ni kimi ga iru kara
A Terra esconde-te, ao girar.
Редакция : Крутится Земля, скрывая тебя. chikyuu wa mawaru kimi o kakushite
A Terra leva-te, ao girar, leva-nos aos dois para um dia nos encontrarmos.
Крутится Земля, унося тебя, chikyuu wa mawaru kimi o nosete An Azure Animation Release 1999.01.02 унося нас, но мы однажды встретимся. itsuka kitto deau bokura o nosete
A Terra esconde-te, ao girar.
Крутится Земля, скрывая тебя. chikyuu wa mawaru kimi o kakushite
A Terra leva-te, ao girar, leva-nos aos dois para um dia nos encontrarmos.
Крутится Земля, унося тебя, chikyuu wa mawaru kimi o nosete унося нас, но мы однажды встретимся. itsuka kitto deau bokura o nosete
Houve um homem que se orgulhava da sua esgrima, da mesma maneira que alguém se admitia herético. Os residentes da escuridão riem e as láminas que bebem sangue gritam.
akaneiro no sora wo nee kimi wa oboete imasuka как важен день тот нам?
- E a Kimi? - Vá lá, Mark.
Как насчет Кими?
Tal como disse à minha esposa, não vou deixar a Kimi.
Я даже жене сказал - я не брошу Кими.
Sra. McLaughlin, olhe para a Kimi.
Миссис Маклафлин, посмотрите на Кими.
Que tipo de pessoa é você, Kimi?
А какой вы человек, Кими?
Kimi...
Кими.
Olá, adeus e olá.
Hello Goodbye Hello ima kimi to sayonara Comment : 0,0 : 00 : 00.00,0 : 00 : 00.00, Kodomo-Lyrics, 0000,0000,0000, опять привет.
Conheci-te, e agora digo adeus.
Hello Goodbye Hello ima kimi ni sayonara
E olá a este mundo sem ti.
Миру новому без тебя я тоже крикну "привет". Soshite kimi no inai kono sekai ni Hello
Desde que eu me apaixonei, comecei esta jornada.
Kimi wo suki ni natta toki kara Путь непростой мой начат был. Hajimatteita kono tabi
Conheci-te, e nunca te esquecerei.
Hello Goodbye Hello Никак и никогда забыть я не смогу про тебя. Kimi no koto wo itsumo wasurenai yo
Conheci-te, e agora digo adeus.
Hello Goodbye Hello ima kimi to sayonara
E olá a este mundo sem ti.
Миру новому без тебя я тоже крикну "привет". Sohite kimi no inai kono sekai ni Hello
Olá, adeus e olá.
Hello Goodbye Hello ima kimi ni sayonara опять привет.
E olá a este mundo sem ti.
Hello Goodbye Hello Миру новому без тебя я тоже крикну "привет". Soshite kimi no inai kono sekai ni Hello
0 ) } - - kimi ni makechai souna kurai kimi ni nayamasare souda kimi ni kikoecha dame dame dame da kimi ni nagasare souna kurai kimi ni shiteyarare souda kimi wo omoccha dame dame dame da { \ bord1 \ 3cHEAEAEA } Não importa o que eu faça para te derrotar { \ bord1 \ 3cHEAEAEA } Parece que você sempre vai me ultrapassar
Перевели :
Mika Häkkinen, Kimi Räikkönen.
Мика Хаккинен, Кими Райконен.
Oh, sim, isso é O homem conversador de motorsport, Senhor Effervescent, senhoras e senhores, Kimi Räikkönen!
О, да, это самый разговорчивый человек в автоспорте, мистер Живчик, дамы и господа, Кими Райкконен!
Bem, ele faz, porque eu realmente Gostava bastante de Kimi.
Хотя, вообще то, мне Кимми нравился.
Sim..
Mou nidoto kimi wo omou koto wa naku te mo Больше не вспоминать.
Sê bem-vinda.
Kimi no daisukidatta uta machi ni nagareru
Se te tivesse conseguido alcançar, faria, com todas as minhas forças, um desejo para que o teu sorriso nunca se fosse embora.
Kimi wo sagashiteta Если вдруг встретимся ещё разок Moshimo todoku no naraba