English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Lazarus

Lazarus Çeviri Rusça

125 parallel translation
- Lazarus, o que aconteceu?
- Лазарь, что случилось? - Я снова его видел. Это существо.
Quanto ao Lazarus, a história que me contou do humanóide continua a incomodar-me.
Что до Лазаря, его рассказ о гуманоиде продолжает меня беспокоить.
Não tem armas. Só sei que a ocorrência do fenómeno coincide exactamente com os momentos em que o Lazarus tem os alegados confrontos.
Капитан, я знаю лишь то, что это явление точно совпадает с моментом, когда Лазарь вступил в схватку.
- Vou já. Lazarus, venha comigo.
Боунз, было бы время, я бы посмеялся.
- Não me ameace, Lazarus.
Никто не угрожал.
Lazarus, está a sofrer.
Но под моей опекой еще 430 человек.
Lazarus, um barril de pólvora ambulante.
Убийца-гуманоид?
Como definiria o estado mental do Lazarus?
Сложное, капитан. В одночасье параноик, а потом - тихий, спокойный, рассудительный.
Idênticos. Como ambos os Lazarus.
Как оба Лазаря, один из них - вещество, другой - анти вещество.
O Lazarus deve perceber o que aconteceria se se encontrassem fora do corredor.
Конечно, Лазарь должен понимать, что произойдет, если он встретиться с вами в этом коридоре. Конечно, знает, но он сумасшедший.
Alguns amigos, Swiftus, meu agente. Swiftus Lazarus.
Познакомься с моими друзьями мой представитель, Свифтус Лазарус.
Não é propriamente cortês ignorar-nos assim, Lazarus.
Лазарус ведёт себя не очень вежливо, игнорируя нас.
Jim Lazarus, o amigo da Sra. Rice, não está relacionado com as Galerias de Arte Lazarus?
Джим Лазарус имеет отношение к художественному салону Лазаруса?
Vim de Londres na semana passada com o Sr. Lazarus.
Я приехала из Лондона на прошлой неделе с мистером Лазарусом.
Gosta do Sr. Lazarus?
Вам дорог мистер Лазарус?
É muito bonito Madame Rice enfiar a riqueza do Sr. Lazarus pela nossa garganta abaixo, não acha?
Так изящно мадам Райс пыталась заставить нас поверить в то, что мистер Лазарус богат, а?
Tenho informações interessantes sobre a Galeria Lazarus.
У меня есть интересная информация о галерее Лазаруса.
- O Lazarus, então...
- А-а, Лазарус.
Este pode ser o regresso mais notável desde que... Lazarus se ergueu dos mortos.
Это станет самым неожиданным возвращением, с тех пор как нищий воскрес из мертвых.
Dr.ª Lazarus.
ƒoктop Ћaзapyc?
Lazarus.
Ћaзapyc.
Lazarus
Ћaзapyc.
O Dr. Lazarus de Tev'Meck : Alexander Dane.
Потрясающий Александр Дейн.
Dr. Lazarus.
Доктор Лазарус.
Como estão as suas carraças Kep-mok, Dr. Lazarus?
Как вам нравятся ваши кокмоплатики, доктор Лазарус?
Dr. Lazarus, espero não estar a violar o protocolo, mas sinto-me tão humilde na sua presença.
Доктор Лазарус, надеюсь, я не нарушаю протокол. Я не достоин даже стоять в вашем присутствии.
Pelo Martelo de Grabthar, Dr. Lazarus... Não faça isso.
Клянусь молотом Граптора, доктор Лазарус...
Dr. Lazarus, aqui está o'cartógrafo-de-superfície'.
Доктор Лазарус. Вот ваш датчик поверхности.
O Dr. Lazarus de Tev'Mek : Alexander Dane.
Доктор Лазарус - Александр Дейн!
Chamo-me irmão Lazarus Dubois.
Меня зовут Лазарь Дюбуа.
Então, este Lazarus, è seu chefe?
Значит, этот Лазарь – твой босс?
Professor Lazarus, sim.
Профессор Лазарь.
Sou o Professor Richard Lazarus e esta noite vou realizar um milagre!
Я профессор Лазарь, и сегодня я сотворю чудо.
Sou Richard Lazarus.
Я Ричард Лазарь.
"Richard Lazarus viveu aqui."
"Здесь жил Ричард Лазарь".
O DNA do Lazarus.
- ДНК Лазаря.
Isso significa que Lazarus mudou seus próprios padrões moleculares.
Значит, Лазарь изменил свою молекулярную структуру.
Lazarus! Poderia ser.
- Возможно.
Você viu Lazarus por aqui?
Ты не видел Лазаря?
Tem tempo para a poesia, Lazarus, ainda estando tão ocupado desafiando as leis da natureza?
Ты ведь так старался покорить законы природы. Ты прав, Доктор.
Lazarus!
Оставайтесь здесь.
Se há uma réstia de verdade no que disse o Lazarus...
Если в том, что говорит Лазарь есть доля правды...
Trouxemos o Lazarus e eu tratei-lhe um raspão profundo na testa, certo?
- Да. - Затем я перевязал ее, вошел в эту комнату на минуту...
Lazarus, está bem?
Лазарь, вы в порядке? Но.
- O Sr. Lazarus descerá connosco.
- Спасибо, капитан.
Diz que é um mentiroso, Lazarus.
Во-первых, там, откуда вы якобы родом, нет планеты.
Pense no Lazarus.
То он при смерти, то здоров, силен, как бык.
Como o Lazarus.
Идентичны.
- Lazarus...
Только не вы!
Mas e para o Lazarus?
Как же Лазарь?
Sou o irmão Lazarus Dubois.
Меня зовут брат Лазарус Дюбуа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]