English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Marley

Marley Çeviri Rusça

458 parallel translation
Não te atrevas a chegar tarde ao jantar dos Marley.
Только не вздумайте опоздать на ужин к миссис Марли.
Além disso, o mordomo de Mrs. Marley disse-me que têm uma nova cozinheira de mão-cheia, senhor.
К тому же дворецкий мисс Марли сказал мне, их новый повар первый класс, сэр.
Até eu fiquei surpreendido quando desabafaste no jantar dos Marley.
Что ж, вы отличились. Я и сам был удивлен, когда вы разговорились за обедом.
O velho Marley estava tão morto como um prego.
Старик Марли был мертв, как гвоздь в притолоке.
Faz hoje sete anos que Mr. Marley morreu.
Марли умер в этот день ровно семь лет назад.
Em vida, fui o teu sócio, Jacob Marley.
При жизни я был твоим компаньоном... Джейкобом Марли.
Que foi que o Marley disse?
Что там Марли говорил?
O sócio dele, Jacob Marley, está às portas da morte e lá estava ele sentado, Ebenezer Scrooge, sozinho.
Его компаньон, говорят, при смерти... и он, понимаешь, сидит там у себя один-одинёшенек.
Então, Jacob Marley onde está esse espírito do qual falaste tão loquazmente?
Ну, Джейкоб Марли... где же тот дух, о котором ты так бойко рассказывал?
És o espírito do qual o Jacob Marley me avisou da visita?
Ты Дух, чей визит предсказал мне Джейкоб Марли?
Digo isto de joelhos, Jacob Marley.
На коленях возношу я им хвалу, Джейкоб Марли!
Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles... EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC...
.. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,..
Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith...
.. Элла Фитцджеральд, Дайнн Ривз,.. .. Аретта Фрэнклин, Боб Марли, Бесси Смит,..
O velho Marley.
Иди сюда, взгляни на старика Марли.
- Mas o Bob Marley não morreu?
Я думал, Боб Марлей умер.
Com a saída do Sr. Marley vai haver uma vaga no sector 7G.
После ухода мистера Марли у нас откроется вакансия в секторе 7-Г.
Eu sou tipo Ziggy Marley,'tou-t'a dizer. Não, eu sou Ziggy Marlon!
Я ж, как долбанный Зигги Марли, или что-то в этом роде.
A Marley Jacob ficaria orgulhosa de nós por causa dessa atitude, sabe?
Марли Джейкоб очень гордилась бы нами за это пожертвование.
Marley... Talvez esse não seja meu papel, por eu ser uma caloura... Mas quem sabe para evitar o funeral...
Марли может быть мне не стоит этого говорить, ведь, я всё же, новенькая, но может, чтобы избежать смерти тебе стоит что-нибудь поесть?
Claro, Marley, qualquer coisa.
Конечно, Марли, как скажешь.
Marley? Você está bem?
Марли, ты в порядке?
Sim, claro que eu sinto falta da Marley Jacob.
Да, скучаю ли я по Марли Джейкоб. Да, да, конечно.
Eu acho que ela está agindo assim por causa da Marley.
Мне кажется, она так себя ведёт из-за Марли.
Quem é você? Em vida, eu fui sua cheerleader mentora... Marley Jacob.
- При жизни, я была твоим учителем по чирлидингу Марли Джейкоб.
Oh, meu Deus, Marley, essa é realmente você?
О, Господи, Марли. Это правда ты?
Quando Marley morreu de anorexia, você tomou o palco em menos de 1 mês.
Уже через месяц, после того, как Марли умерла от анорексии, ты взяла на себя её роль.
Obrigada pelo sonho, Marley Jacob.
Спасибо за сон, Марли Джейкоб.
O que, em nome do fantasma de Bob Marley's?
Во имя призрака Боба Марли, что это еще такое?
E sobe ainda mais se só perguntar ao Bob Marley and the Wailers.
Числа будут ещё выше если ограничить опрашиваемую группу Бобом Марли и "Вэйлерс" ( регги-группа ).
- O Bob Marley.
- Это Боб Марли.
- Pelo falecido, grande génio Bob Marley.
- Великого Боба Марли.
Deram porque posso dizer-lhes quantas pessoas foram mortas durante as eleições jamaicanas quando o Bob Marley lançou o "No Woman No Cry".
Действительно, потому что теперь я могу рассказать, сколько людей убили во время выборов на Ямайке, когда Боб Марли выпустил "No Woman No Cry".
não o batente, mas o rosto do Marley.
не колотушку, а лицо Марли!
O rosto do Marley!
Лицо Марли!
O rosto olhou para o Scrooge como o Marley costumava olhar.
Оно взирало на Скруджа совершенно так же, как смотрел на него покойный Марли.
Uma canção do Bob Marley?
Боба Марли поёшь?
Quem é que não gosta do Bob Marley?
Мужик, а кто не любит Боба Марли?
Diz-lhe que queres o Bob Marley extra-crocante.
Скажи ему, что хочешь экстра-кудри Боба Марли.
- Esta blusa é fantástica! O Bob Marley é fantástico!
Клевая - вот эта майка, Боб Марли - клевый.
- Marley, chega.
- Марли, хватит!
Marley.
Марли.
Chamava-se Marley.
- Ее звали Марли.
Sim, demos-Ihe o nome do Bob Marley.
Да. Мы назвали ее в честь Боба Марли.
- Trouxe a Marley.
Я вышел погулять с Марли.
Estou na tua cama com a Marley.
- Я на твоей кровати с Марли.
Mrs. Marley, peço desculpas.
Миссис Марли, примите мои извинения.
Marley?
Марли.
- O Sr. Jack Marley. - Que seca...
- Скучно!
Ela tinha as melhores maquiadoras, cabeleireiras, sem a Marley por aqui...
У неё были лучшие парикмахеры, лучшая косметика.
Bob Marley! Bob Marley!
Брось сигарету!
- Como está a Marley?
- Как Марли?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]