English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Mcleod

Mcleod Çeviri Rusça

83 parallel translation
- Vocês já viram o Monstro? - McLeod?
- Ребят, а вы видели этого урода?
Foi um prazer, Sr. McLeod.
Приятно было познакомиться, мистер Маклауд.
Eu percebo que é um homem muito ocupado, Sr. McLeod... mas o que é que lhe custa ver-me algumas frases em latim?
Я понимаю, у вас нет свободного времени, мистер Маклауд, но сколько времени займет пару абзацев на латинском?
Sr. McLeod?
- Мистер Маклауд?
Pelo que sei, ele era um professor maluco, como aqui o Carl. Doutor McLeod.
Согласно моим источникам, он был профессором, таким же сумасшедшим, как наш Карл.
Becky, há quantos anos esse tal McLeod está aqui?
Бекки, сколько уже лет живет здесь этот Маклауд?
Pessoal, não digam nada sobre o McLeod, está bem?
Ребят, не рассказывайте никому о нем, ладно?
Sempre ficamos até mais tarde às quinta, por causa do Sr. McLeod.
По средам мы всегда задерживаемся для мистера Маклауда.
Não foste para norte, para a casa do Sr. McLeod?
- Нет, не гулял. - Там, севернее участка Маклауда.
Sr. McLeod!
Мистер Маклауд!
Sr. McLeod!
Сэр!
- Bom dia, Sr. McLeod.
- Доброе утро, мистер Маклауд.
Por que é que não me disseste que visitavas o Sr. McLeod?
Чарльз, почему ты мне просто не сказал, что ходишь к мистеру Маклауду?
Ele estava no carro com McLeod, e eles estavam...
Он был в в машине с Маклаудом, и он...
É um assunto delicado, Sr. McLeod.
Это очень тонкий вопрос, мистер Маклауд.
Mas, Sr. McLeod, eu agradeceria que não tentasse ver o menino por enquanto não antes da reunião.
И буду очень признателен вам, мистер Маклауд, если вы постараетесь пока, до этой встречи, не видеться с мальчиком.
Sr. McLeod, estamos velhos demais para ficarmos abertos até tão tarde.
Мистер Маклауд, мне очень жаль, но боюсь, мы слишком стары, чтобы держать магазин открытым допоздна.
Sr. McLeod, esta é a Sra. Fletcher, do Tribunal de Menores... o Dr. Talbot, o juiz Sinclair... e o Sr. McDowell, Procurador.
Мистер Маклауд, позвольте представить мисс Флетчер, из Общества помощи детям, доктор Тэлбот, судья Синклер и мистер Макдауэлл, офис окружного прокурора. Присаживайтесь.
Para sempre o teu professor, Justin McLeod.
Всегда твой учитель, Джастин Маклауд. "
Adaptação para Português :
Roberta066601, Thyme, MuJI, Armavir ser3141, Alex _ ander, gentleman, McLeod mafeg Переводчики :
Não havia nenhuma miúda na carrinha, Sr. McLeod.
В фургоне не было девочки, мистер Маклеод.
Alice McLeod, 8 anos, levada da Feira de Exibição, em 2005.
Так вот, Элис Маклеод, 8 лет, в 2005 похищена в Выставочном комплексе.
- Harry. McLeod, acho eu.
Гарри Маклеод, по-моему.
Henry McLeod.
Генри Маклеод.
Epstein, Henry McLeod. Onde está ele?
Эпштейн, Гарри Маклеод - где он сейчас?
Temos de conversar sobre a Alice McLeod.
Мы хотим поговорить об Элис Маклеод.
Adaptação para Português. : PF2012 :.
MuJI, ser3141, Maroz, Thyme yura24, McLeod, maksiml555, loli
Esta é a Sra. McLeod.
Это миссис МакЛеод.
Eu vou fazê-lo, Sra. McLeod, logo que tenha os meus cinco minutos.
Буду, мисс МакЛеод, как только появится пять свободных минут.
E utilizá-lo para mostrar quão ineficazes são os sistemas da McLeod.
Чтобы потом показать насколько программа МакЛеод неэффективна.
Lembre-se, como disse a McLeod,
Помните, что сказала МакЛеод,
Oh, na verdade, agora que a McLeod deixou cair o machado, são 97 e está a contar.
Вообще-то, сейчас МакЛеод сокращает ее из-за урезки бюджета, так что 97
Ms. McLeod.
Мисс МакЛеод.
Tu andaste a passar informações à McLeod este tempo todo.
Ты сливал информацию МакЛауд всё это время.
A Sra. McLeod está a insinuar tudo a meu respeito e como coordeno o meu batalhão, o que não é o trabalho dela!
Мисс МакЛауд пытается контролировать меня и мое управление частью, но это уже не ее работа.
Não me importaria de ouvir um motivo convincente do porquê de estares a informar a McLeod sobre este Batalhão.
Я хотел бы услышать вескую причину, почему ты докладывал МакЛауд о нашей части.
E é melhor manteres os teus homens na linha ou a McLeod saberá.
И тебе лучше сдерживать своих парней, или МакЛауд узнает об этом.
Dá lembranças minhas a McLeod.
Передай МакЛауд привет от меня.
Sra. McLeod.
Мисс МакЛеод.
Conforme discuti agora há pouco com a nossa amiga consultora Sra. Mcleod, a partir de agora, se alguém sair do turno por razões pessoais, é preciso entregar antes uma solicitação e conceder o tempo suficiente para a chegada de um substituto.
Мы только что говорили с нашим консультантом мисс МакЛеод, и вот какие новости, отныне каждый, кому, по личным причинам, нужно уйти должен подать запрос, и предоставить достаточно времени, чтобы найти замену.
Preciso que faças um relatório de todos os contactos entre o Hadley e todos neste batalhão desde que ele saiu. É por causa da McLeod.
Мне нужен полный отчет обо всех взаимодействиях Хэдли с остальными в этой части, так попросила МакЛауд.
A Sra. McLeod tem um orçamento para se preocupar, mas ela está a passar os limites.
Мисс МакЛауд беспокоится о госбюджете, но она перешла все границы.
Recebeste aquele e-mail da McLeod sobre os formulários exigidos para o novo inventário?
Ты получит письмо от МакЛауд, насчет новых форм запросов инвентаризации?
- A McLeod. É uma consultora que o Estado enviou para fechar os quartéis.
Она консультант, которого государство послало, чтобы закрыть пожарные части.
A McLeod não pode forçar-nos a participar.
МакЛауд не может заставить нас принять участие.
Sra. McLeod?
Мисс МакЛауд?
A McLeod pediu-me para informá-la sobre o batalhão 51.
МакЛауд попросила меня сообщать всё о 51 части.
O McLeod?
Мам, это же голова-фарш, ну этот, Маклауд.
- McLeod?
Маклауд?
- Sr. McLeod, ninguém...
- Мистер Маклауд, никто не...
Temos que falar sobre a Gail McLeod.
Эд? Мы должны поговорить о Гейл МакЛауд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]