English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Powell

Powell Çeviri Rusça

737 parallel translation
Jack Powell desejava voar sempre que ouvia o rumor das asas.
Джек Пауэлл всегда стремился летать... каждый день мечтал он услышать шум самолета.
"Ei, Powell, deixe o meu chapéu em paz!"
"Эй, Пауэлл - отстань от моей шляпы!"
" Fico feliz por estarem aqui, Powell.
" Рад, что вы парни здесь, Пауэлл.
"Powell, Armstrong, é a vossa primeira patrulha."
" Пауэлл - Армстронг - это ваш первый патруль.
O rumor das asas, antes apenas um sonho romântico, agora tornou-se uma dura realidade para Jack Powell
Шум крыльев, ранее романтическая мечта, теперь забрасывает Джека Пауэлла в суровую реальность.
39º Esquadrão Aéreo Tenente David Armstrong Tenente John Powell
39-я эскадрилья Лейтенант Дэвид Армстронг Лейтенант Джон Пауэлл
HERÓI VOLTA PARA CASA JACK POWELL DISTINTO HERÓI DA GUERRA
ПОБЕДИТЕЛЬ ВОЗВРАЩАЕТСЯ ДОМОЙ Джек Пауэлл, прославленный герой войны, прибывает домой днём в четверг.
e entristece-nos a notícia da morte do comandante Powell.
И еще больше сожалеем о смерти командира Пауэлла.
Decerto que Powell lhe teria dado um nome.
Командир Пауэлл дал бы ей имя.
O comandante Powell está morto.
Командир Пауэлл мертв.
O circuito integrado por detrás do assento, que matou... o comandante Powell, continua defeituoso.
Короткое замыкания, которое стало причиной смерти командира Пауэлла все еще не устранено.
Esta missão fracassão desde que o comandante Powell morreu
Эта миссия идет коту под хвост, с тех пор как умер командир Пауэлл.
Tenho que perguntar ao comandante Powell.
Я должен спросить у командира Пауэлла.
Comandante Powell, comandante Powell, sou o Doolittle, ouve-me?
Командир Пауэлл? Это Дулитл, вы меня слышите?
Comandante Powell, sou o Doolittle.
Командир Пауэлл. Это Дулитл.
comandante Powell!
Командир Пауэлл!
O comandante Powell, conseguiu escapar.
Командир Пауэлл спасся! Ребята?
Velhas músicas do Bud Powell tentando acertar o ritmo e nunca conseguindo
Старого доброго Пауэлла... стараясь в кои-то веки сыграть чисто,
Brian, este é o Robert Powell, o escultor.
Брайан, это Роберт Палмор, он скульптор.
Daqui o sargento Al Powell... da Polícia de Los Angeles.
Это сержант Ал Поуелл из полиции Лос-Анджелеса.
Eu. Sargento Powell.
Я сэр, Сержант Поуелл.
Al Powell.
Ал Поуелл.
Dwayne Robinson, Powell.
Дуейн Робинсон. Что тут произошло?
Powell, ainda não te ocorreu... que ele pode ser um dos terroristas a aldrabar-te... ou um tarado lá dentro?
Поуелл, откуда вам это пришло... он мог быть одним из террористов, тянущих вас за нос. Или псих какой то?
Meu Deus, Powell!
О, Боже, Поуелл!
Não sabemos nada, Powell.
Мы не знаем ни черта, Поуелл.
Powell?
Поуелл?
Powell, ainda aí estás, meu?
Поуелл, Вы все еще со мной, дружок?
Cristo, Powell... Já te disse o tipo de gente com quem estão a lidar.
Ради Христа, Поуелл,... я же сказал, с какими людьми вы здесь имеете дело.
Daqui o Sargento Al Powell...
- Это сержант Ал Поуелл...
Eh, Powell, estás aí?
Эй, Поуел ты здесь?
Powell?
Поуел?
Powell, tens um minuto?
Поуел, у тебя есть минутка?
Powell.
Пауэлл слушает.
Herbert, Herbert Powell, óptimo!
Герберт Пауэлл, отлично!
Vamos ver, Powell...
Посмотрим, Пауэлл....
Aqui está, Powell!
Вот он, Пауэлл!
Bem, queres tentar esse H. Powell?
Почему ты не позвонишь этому Г. Пауэллу?
Estou? Estou a falar com o H. Powell de Detroit, Michigan?
Это Г. Пауэлл из Детройта, Мичиган?
- Olá, Sr. Powell.
- Здравствуйте.
Powell era o nome da Caroline.
Пауэлл - было девичья фамилия Кэролайн.
Acha que este Powell era seu familiar?
Ты думаешь, что этот Пауэлл - её родственник? Нет.
O nome de Powell diz-me que ainda se lembra do que aconteceu entre nós.
То, что он выбрал человека по имени Пауэлл говорит о том, что он ничего не забыл из произошедшего между нами.
Diga que é Linda Powell, do Conselho Ambiental de Seattle.
Дайте ему знать, что это Линда Пауэлл из сиэтлского отдела по охране окружающей среды.
Linda Powell, é Steve Dunne.
Линда Пауэлл? Это Стив Данн.
" Tem razão, Powell esteve aqui.
" Вы правы, мисс
Jack Powell, do 39º.
- Джек Пауэлл из 39-ой был здесь.
O comandante Powell morreu... estava no seu hiper-cadeira... e... ele senta-se junto a mim bem... algo se passou de errado com o seu... íamos a levantar-nos quando saltou pelos ares.
Командир Пауэлл мертв. Мы летели со скоростью света... Он сидел рядом со мной.
John Powell, preso no 6º andar da prisão do condado, vê-os.
Их многие видели.
O nosso desconhecido tem nome, Erik Powell.
У нашей безымянной жертвы есть имя :
Powell?
Пауэлл?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]