Translate.vc / Portekizce → Rusça / Quai
Quai Çeviri Rusça
19 parallel translation
Ao oitavo dia, por pura sorte, conduzia eu na Quai Malaquai quando avistei Anne numa livraria.
На восьмой день я случайно повстречал... маленькую Энн в книжной лавке на Монмартре.
Quai de I'Oise, perto de Porte la Villette. É perto do canal.
Кадэлуаз, порт Де Лавелетт.
Diz-lhe para te ir buscar ao Quai Henri Quatre.
- Пусть он подъедет к "Анри Катр".
Quai?
Чёрт, к "Анри...".
Henri Quatre. Quai Henri Quatre.
К пристани "Анри Катр".
Tem uma placa no'Boulevard'de Grenelle, e há uma estátua afastada no Quai de Grenelle. Cuidado.
Есть памятная доска на бульваре Гренель, и памятник на набережной Гренель.
Não posso ir a Nova Iorque, preocupar-me com os Jingoulu... e mudar o protocolo dos jantares no Quai d'Orsay.
Лететь в Нью-Йорк, спасать Жингулю, посещать дипломатические ужины. Что-то явно лишнее.
As ruas fechadas são... La Trinite, Quai de la Joliette,
Перекрыты дороги... на Тринити, набережная Жульетт, дороги на Больё-сюр-Мер, Жанн-Флориан,
E testemunhas na vizinhança da Rue Lepic ontem à noite. Para contatar os investigadores na Quai des Orfèvres.
- "... если вчера вечером вы видели что-то неподалеку от Рю Лепик, обратитесь в полицию или свяжитесь со следователями с набережной Орфевр.
Se o resmungão Lognon, de Montmartre traz um homem ao Quai des Orfèvres e o homem cobra o rosto diante de nós, isso significa uma coisa, Eles o pegaram.
Коли старый ворчун Лоньон с Монмартра привел человека на набережную Орфевр, и человек этот скрывает от нас свое лицо, вывод напрашивается сам собой.
Bem vindo ao Quai des Orfèvres.
Добро пожаловать на набережную Орфевр.
Vou voltar ao Quai.
- Да, патрон.
Desde quando isso foi autorizado no Quai des Orfèvres?
И как далеко все зашло на набережной Орфевр?
Martin até à Praça de Estalinegrado e depois continue por Quai de la Seine.
А потом по набережной Сены.
Estamos em Quai de I'Oise?
- Это Кадэлуаз?
"Quai de I'Alma". Daqui a 1 hora.
"Встретимся через час"
Peço que se vista e venha comigo ao Quai des Orfèvres.
Я вынужден просить вас одеться и проехать с нами на набережную Орфевр.
No Quai des Orfèvres.
На набережной Орфевр.
- Leve-os de volta ao Quai. - Vamos.
- Везите их обратно на набережную.