English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Riker

Riker Çeviri Rusça

64 parallel translation
Riker, Ten. Yar.
Я в инженерном отсеке.
Riker para Capitão.
Райкер вызывает капитана.
Riker, apresente-se a ponte. Dra. Crusher, apresente-se a ponte.
Коммандер Райкер, подойдите на мостик.
Ponte para Riker. Urgente.
Мостик вызывает Райкера, срочно.
- Riker, aqui. - Senhor.
Райкер слушает.
Wesley Crusher, aqui é Riker.
Уэсли Крашер, говорит Райкер.
Diário da nave, 1º Oficial Riker.
Бортовой журнал, рапорт первого помощника Райкера :
E que tolices está a dizer, Riker?
И о чем вы болтаете?
- Um termo subjectivo, Riker.
- Субъективное мнение.
Não se preocupe, Riker.
Не будь злюкой, Райкер.
Picard ao planeta com seu capitão. - Riker a O'Brien! - Não é possível transportar-lhe.
Корабль тамариан создал рассеиваюшее поле в ионосфере планеты.
Isso é tudo? Riker a Worf. Informe.
Концентрация электронов - 7.95.
- Riker a sala de transporte 1.
Атакует?
- Riker à La Forge. - Aqui La Forge. - Preciso dos phasers.
Если мы знаем это, то и тамариане - тоже.
Oficial Riker a Enterprise.
Коммандер Райкер - "Энтерпрайзу"!
O Comandante Riker regressou a Enterprise de Risa. Nos dirigimos a uma zona chamada o aglomerado Fênix.
Коммандер Райкер прибыл на "Энтерпрайз" с Райзы и мы на пути к неисследованной области космоса под названием Кластер Феникса.
Riker o trouxe do planeta Risa.
Райкер привез ее с Райзы.
Um jogo que o oficial Riker trouxe de Risa.
Это нечто, что коммандер Райкер привез с Райзы.
Oficial Riker, pilotará uma nave auxiliar até o sistema Cleon, onde se reunirá com a nave estelar Endeavour.
коммандер Райкер, ты поведешь шаттл в систему Клеон, где проникнешь на звездолет "Эндевор"
Reúna-se com o Senhor Riker na sala de transporte 3.
Барклай, мне понадобится специалист по системам в этой группе высадки.
Diga ao comandante Riker que venha me ver.
Я тоже, сэр.
O comandante Riker trabalhou com especialistas j'nails para formalizar esta hipótese.
Коммандер Райкер круглосуточно трудится с группой специалистов дженай над разработкой гипотезы.
Riker e a piloto j'nail vão medir o buraco do espaço nulo.
Коммандер Райкер и пилот дженай вылетели для попытки установления границ "кармана нулевого пространства".
- Talvez me equivoque, mas creio que Soren está atraída pelo Comandante Riker.
Я могу быть не права, но у меня такое чувство, что Сорен привлекает коммандер Райкер.
Riker a Enterprise, vamos entrar.
Райкер - "Энтерпрайзу". Мы заходим в "карман".
Riker a Enterprise.
Райкер - "Энтерпрайзу".
PRISÃO FLUTUANTE DE RIKER'S ISLAND
" юремна € баржа – айкерз јйлэнд.
Ajuda-me a libertar o Tony Taglialucci da prisão flutuante de Riker's.
Ќужно организовать "они" аль € луччи побег из – айкерс.
Eles devem estar de 15 a 20 km afastados agora. Picard para Riker. Vou enviar outros grupos avançados.
Ну, Дейта способен перемещаться весьма быстро даже по пересеченной местности но, основываясь на том, что мы знаем о Боргах я не думаю, что они могут передвигаться быстрее чем вы или я.
- Comandante Riker, para a ponte.
Сейчас буду.
Eu sou o comandante William Riker da Nave Enterprise.
Я - Коммандер Уильям Рикер с корабля Энтерпрайз.
Quando disseste ao Riker :
Когда Вы сказали Рикеру :
- Comandante Riker a bordo.
- Группа коммандера Рикера - возвратилась на борт.
Apanhei 6 meses em Riker's Island por assalto, roubo, por resistir à detenção e posse de narcóticos.
Меня упекли на полгода за взлом, ограбление. Сопротивление властям и хранение наркотиков.
- Muito bem. Diga ao Cdt. Riker que mande uma equipa de buscas.
Сообщите Рикеру, пусть спускается вниз вместе с поисковой командой, будем искать Кохрейна
Will Riker Zefram Cochrane.
Уилл Рикер, Зефран Кохран.
Se vir o Cdt. Riker ou alguém da tripulação, dê-lhe isto. O que é?
Если увидите кого-нибудь из моей команды передайте им это.
É altura de sairmos discretamente. Riker à Enterprise.
Я думаю, что сейчас самое время чтобы уйти.
Kelly Riker entrou no hospital há três dias, à meia-noite, para ser mais preciso, com vários ferimentos.
Келли Райкер была помещена в больницу 3 дня назад с многочисленными ранами.
Cliff Riker, o esposo, estava obviamente intoxicado, muito agitado, e quis dar aos chuis a mesma receita que dera à mulher. Que foi, a propósito, uma valente sova com um taco de beisebol.
Клиф Райкер, ее муж, был совершенно пьян, очень зол и хотел наказать копов так же, как свою жену, нанося удары бейсбольной битой.
- Rudy Baylor. - Kelly Riker.
- Меня зовут Руди Бэйлер.
Venha ao tribunal para falarmos do caso Kelly Riker. Sala 6.
Прошу вас вечером прийти во дворец правосудия по делу Келли Райкер.
Ponte para Riker.
Вызываю Райкера.
- Mandarei Riker voltar.
- Я прикажу Райкеру развернуть корабль.
Riker a O'Brien, relatório.
Нет!
Riker a Enterprise?
Райкер - "Энтерпрайзу".
Riker para Enterprise.
Есть, сэр Мистер Ворф, вы со мной.
Riker que encontre-se conosco o mais rápido possível.
Ничего.
Picard a Riker.
Пикард Рикеру.
- Troi a Comandante Riker.
Трой
- Daqui Riker.
- Рикеру.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]