English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Rodolfo

Rodolfo Çeviri Rusça

52 parallel translation
Rodolfo,
Рудольф,
- Mr. Rodolfo, eu disse-lhe...
- Мистер Рудольфо, я говорила ему...
Boa noite, Rodolfo!
- Добрый вечер, Рудольфо!
- O nariz do Rodolfo!
- Нос Рудольфа!
Quer dizer, quando o nariz do Rodolfo brilhou tanto... e o Pai Natal se apercebeu que podia conduzir o trenó à noite...
" о есть, когда нос – удольфа заси € л € рко - € рко... и — анта пон € л, что сможет найти путь в ночи...
Kelso, o Rodolfo era pequeno, tinha uma voz de menina... e tenho a certeza que ele era um pouco leve nos cascos... se tu sabes o que eu quero dizer.
елсо, – удольф - коротышка с девчачьим голоском... и € совершенно уверен, что его копыта свет € тс € голубеньким... если вы пон € ли, о чЄм €.
O Rodolfo tinha uma namorada!
" – удольфа была подружка.
Rodolfo, não te posso ver mais.
– удольф, € больше не могу теб € смотреть.
Elas não deixavam o pobre Rodolfo participar em nenhum dos jogos de renas ( Reindeer Games )
"ќни не позвол € ли бедному – удольфу участвовать в оленьих играх."
Se a caldeira estiver avariada, sou a Rodolfo, a rena de nariz vermelho!
Если дело в бойлере, то я - Рудольф, Красноносый Северный олень.
Se cheirasse dinheiro, transformava-se num Rodolfo Valentino.
Но интересовал его лишь банковский счет дамы. Денежки есть, значит, все будет прекрасно.
"Rodolfo, por que estás deitado?"
o / ~ Rodolfo, perche'siete che vi trovate giu'o / ~ Рудольфо, почему ты нас оставил?
Rodolfo.
Рудольфо.
... e o Rodolfo disse que queria voltar para Nova Iorque comigo, claro.
Родольфо сказал, что хочет полететь со мной в Нью-Йорк.
Spazio, Rodolfo. Spazio!
Спацио, Родольфо, спацио.
E, para além disso, o Rodolfo deu-me com os pés.
А вдобавок меня бросил Родольфо.
Que o Rodolfo teria que ser uma fêmea, porque os veados machos perdem os cornos no Inverno.
И что Рудольф должен быть оленихой, потому что самцы северного оленя сбрасывают рога на зиму.
Rodolfo.
Рудольф.
Trouxe o Rodolfo.
Я принесла Рудольфа.
Quando o bebé nascer, acho que aqui o Rodolfo vai ficar para sempre contigo.
Когда малыш родится, Я считаю Рудольф, должен будет навсегда остаться с вами.
Não queríamos partilhar o Rodolfo, a Rena.
Мы не хотим делить северного оленя.
É o Rodolfo, o meu namorado.
- Родольфо... Мой партнёр. - Как поживаете?
Rodolfo, a minha mãe contou-me que tens um clube... um parque de diversões?
Родольфо, моя мама рассказывала мне, что у вас есть клуб, парк развлечений?
Rodolfo, estás bem?
Родольфо, у тебя всё в порядке?
Rodolfo, sou eu, a Gloria.
Родольфо, это я, Глория.
Rodolfo, estou ocupada, estou a trabalhar, não me ligues mais.
Родольфо, я занята. Я работаю. Не звони мне больше.
Como pudeste ser tão inconsciente, Rodolfo?
Как ты можешь быть настолько беспечным, Родольфо? Ты о чём?
De Rodolfo Fernandez.
Родольфо Фернандес. Фернандес?
Gosto do Rodolfo Valentino.
Мне нравится Рудольф Валентино.
Pensei que o Rodolfo é que era o malvado.
Полагаю, оленю Рудольфу это не понравилось.
Rodolfo Fuentes, candidato a estagiário.
Рудольфа Фуентеса – будущего интерна.
É uma criatura antropomórfica que supostamente protegeu o seu povo do imperador romano Rodolfo II. Mas que se provou perigosa demais para ser domada.
Антропоморфное существо, которое должно было защищать своих людей от императора Священной Римской империи Рудольфа II, лишь это уже доказывает, насколько опасен этот свиток.
Igualmente, Rodolfo.
И я тоже, Родольфо.
Ela e o Rodolfo?
Она и Родольфо?
O Rodolfo expulsou-nos!
Рудольф нам устроил!
Que vais fazer, Rodolfo?
Как тебе, Рудольф?
Jogas golfe, Rodolfo?
Вы играете, Родольфо?
Rodolfo Schmidt, CEO da Peterson Wyatt.
ћен € зовут – одолфо Ўмит, √ енеральный директор "ѕитерсон -" айатт ".
E mais duas para irritar os esquerdistas. Jane, contacta Rodolfo Schmidt da Peterson Wyatt e diz que estão a chegar seis.
Ћадно, ƒжейн, св € жись с – одолфо Ўмитом в "ѕитерсон -" айатт ", и скажи ему, что придут всего шестеро.
Rodolfo.
– одолфо. Ѕольше никто.
Rodolfo Vittorio Schmidt.
– одолфо ¬ итторио Ўмит.
Rodolfo, a minha equipa de apoio não-oficial.
– одолфо, это мо € неофициальна € команда поддержки.
Sloane? Sr. Rodolfo Schmidt declarou em depoimento que você pretendia usar métodos de escutas para encurralar o senador Hank Badgley. É verdade?
ћистер – одолфо Ўмит за € вил под прис € гой, что вы намеревались использовать такие методы, как прослушивание и перехват разговоров, дл € поиска компромата на сенатора'энка Ѕэджли.
Certo, Jane, contacta Rodolfo Schmidt e diz que há seis pessoas a chegar.
Ћадно, ƒжейн, св € жись с – одолфо ЎмитомЕ и скажи ему, что всего придут шестеро. - то сказал, что € пойду?
Ou pelo Rodolfo Dias.
- ( энджи ) Или ХЕльду Хер-мИан.
"Condutor do Rodolfo."
"Руководитель танцоров."
Chama-se Rodolfo.
И хотя место действия Франция, её редко играют по-французски,..
Vais dar-me jeito, Rodolfo.
Помоги-ка мне, Рудольф.
Este é o Rodolfo.
- Это Родольфо. - Привет, Родольфо.
Rodolfo?
Родольфо
- Eu. Liga para o Rodolfo.
- я сказала. " вони – одолфо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]