English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Rosemary

Rosemary Çeviri Rusça

182 parallel translation
E a Rosemary Schultz?
А что с Розмари Шульц?
Muito prazer, eu sou a Rosemary Woodhouse.
Рада познакомится. А меня Розмари Вудхаус.
Eu sou a Rosemary Woodhouse.
Меня зовут Розмари Вудхаус.
Rosemary, pus uns bons bifes do lombo a descongelar.
Послушай-ка, Розмари... У меня там сейчас на кухне размораживается отличный кусок мяса.
- Estamos a ofender a Rosemary.
Все религии. О, кажется, эта тема неприятна Розмари.
Esta é a mulher do Guy, a Rosemary.
Лора-Луиза, это жена Гая Розмари.
Muitas felicidades, Rosemary.
Прими наши искренние поздравления, Розмари. Спасибо вам большое.
Um momento. Rosemary, amanhã às onze?
Цены у тебя, конечно, сумасшедшие, но с нее ты ведь ничего не возьмешь, правда?
- A Rosemary já lhe deu as novas?
О, значит, Розмари рассказала вам хорошую новость.
Não se incomode, Rosemary.
О, не надо, Розмари, не провожай меня.
Boa noite, Rosemary.
Спокойной ночи, Розмари.
- O meu nome é Rosemary Woodhouse.
Меня зовут Розмари Вудхаус.
Rosemary, este é o Dr. Shand.
Розмари, хочу познакомить тебя с доктором Шендом.
Rosemary, uma dor assim é um aviso de que algo não está bem.
Розмари, любая боль это предупреждение, что что-то не так. Сходи к доктору Хиллу.
- Rosemary...
Розмари...
Rosemary, sabes o que o Dr. Hill é?
Розмари, тебя наблюдает лучший доктор в Нью-Йорке.
- Rosemary?
Розмари?
Vá lá, Rosemary, por amor de Deus, que mais puseste naquilo?
Говори, Розмари, ради Бога, что ты еще добавила в этот напиток?
Fala a Rosemary Woodhouse, mulher do Guy Woodhouse.
Это Розмари Вудхаус, Жена Гая Вудхауса.
Sim. O nome é Rosemary Woodhouse.
Меня зовут Розмари Вудхаус.
- O nome é Rosemary Woodhouse?
Доктор Хилл? Я правильно записала ваше имя? Розмари Вудхаус?
Venha connosco, Rosemary.
Только не шуми, Розмари.
- Rosemary, está...
О чем ты говоришь? Кому обещал? Розмари, ты просто...
- Somos seus amigos, Rosemary.
Мы твои друзья, Розмари.
Ora, deitamo-lo fora. O seu comprimido, Rosemary.
Ну, я просто, хотела его вылить.
Rosemary, volte para a cama.
Розмари, возвращайтесь в постель.
- Rosemary...
- Розмари...
Por que não nos ajuda, Rosemary?
Почему бы тебе не помочь нам, Розмари?
Pense nisso, Rosemary.
Подумай об этом, Розмари.
A Rosemary é a sua mãe.
Розмари его мать.
- Deixa a Rosemary embalá-lo.
- Пусть Розмари его покачает.
Quem sabe entre vocês haja uma futura Eleanor Roosevelt... ou uma Rosemary Clooney.
Среди вас может быть будущая Элеанор Рузвельт... или Розмарин Клуни.
Escutaram a Partridge Family com "Doesn't Somebody want To Be wanted", seguida de Edison Lighthouse com "Love Grows where My Rosemary Goes",
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
E um baptizado para "Rosemary's Baby".
И крещение Ребенка Розмари.
Rosemary Jones.
Розмари Джоунс.
Então, o que é que fazes, Rosemary?
Ну, и... чем ты занимаешься, Розмари?
- Rosemary, tens a certeza que estás bem?
Розмари, ты уверена, что всё в порядке?
Vem na lista telefónica em nome de Rosemary Shanahan.
Он есть в телефонной книге, Розмари Шенахан.
Ali está a Rosemary.
Это Розмари.
Esta é a Rosemary Shanahan.
Это Розмари Шенахан.
Rosemary, o Maurício Wilson.
Розмари, Маурисио Уилсон.
Um a zero, ganha a Rosemary.
Один... ноль, Розмари.
- É a Rosemary?
Розмари? Это ты?
- Adeus, Rosemary.
Пока, Розмари.
- Rosemary, esta é a minha vizinha Jill.
Розмари, это моя соседка Джилл.
Não é simpático. Bolas, Rosemary.
Ну, Розмари!
- Quero falar com a Rosemary.
Мне нужно поговорить с Розмари.
- É a Rosemary?
Я знала вашего отца.
Fala a Rosemary.
Это Розмари.
Já abro a janela. E as costeletas de vitela são feitas com rosemary ( rosmaninho )... Engraçado.
Сейчас откроем окно, да... и телячья вырезка подаётся с розмарином... забавно, думал, что она уехала в Канадау... она очень вкусная и питательная, очень хорошая, честно говоря.
Rosemary.
Розмарин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]