English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Rudolph

Rudolph Çeviri Rusça

151 parallel translation
O empreiteiro e magnate, Rudolph Linnekar, e uma dançarina loura foram identificados sem sombra de dúvida como vítimas de uma explosão deste lado da fronteira com o México.
В машине, что взорвалась у мексиканской границы, погибли крупный подрядчик Рудольф Линнекер и танцовщица из ночного клуба.
A acusação chama a testemunha, Rudolph Petersen.
Обвинение вызывает свидетеля Рудольфа Петерсена.
Rudolph Petersen.
Рудольф Петерсен.
" O padeiro Rudolph Petersen, nascido em 20 de maio de 1914...
" Рудольф Петерсен, пекарь, родившийся 20 мая 1914 года,
Rudolph, que estás a comer?
Рудольф, что ты ешь?
MORGAN, RUDOLPH. 58 ANOS. MORREU SUBITAMENTE.
Морган Рудольф, скончался в возрасте 58 лет.
Delores, Rudolph E, dado como desaparecido em Dezembro de 51, em Bisbee, no Arizona.
Делорес, Pудольф Э пропал без вести. : декабрь 1951-го, Бисби Aризона.
Sou Rudolph Junkins, Polícia Estatal, Detective.
Я детектив Рудольф Джанкинс, полиция штата.
Rudolph, a rena do nariz vermelho
Рудольф, красноносый олень
Elas nunca deixam o pobre Rudolph
Они никогда не разрешали Рудольфу
Rudolph, traga seu nariz aqui
Рудольф, тащи сюда свой нос
Rudolph, vai mais uma rodada?
Ну что, Рудольф, купить тебе еще выпивки?
Rudolph,
Рудольф...
O Pai Natal, o Rudolph e o Menino Jesus.
Санта, Рудольф и малыш Иисус.
Por que não te separo três de Tesouros de Menta e algumas do Rudolph?
Почему бы мне не всучить тебе 3 мятных сокровища и пару Рудольфовых?
Rudolph. - Espera.
- Это тебе, Рудольф.
- Rudolph.
- -Рудольф.
Tu és Rudolph, o do nariz vermelho, ninguém gosta de ti.
Звать тебя Рудольфом. Тьы такой себе уродец с красньым носом, которого никто не любит.
Carl Rudolph Stargher.
Карл Рудольф Старгер.
Becky Rudolph...
Бекки Рудольф...
Quero apresentar-te Sra. Anna Rudolph, é a filha de Ethel Banks.
Я хочу представить тебя Анне Рудольф, Она дочь Этель Бэнкс.
E esta é a mãe da Becky. A Sra. Rudolph.
А это мама Бекки, Миссис Рудольф.
Rudolph, Santa Claus Is Coming to Town, The Little Drummer Boy...
"– удольф", "— анта приезжает в город", "ћаленький барабанщик"...
Daqui é Ken Rudolph em reportagem do Motel Glen Capri onde a disputa entre a polícia e um homem local acabou em derramamento de sangue.
Кен Рудольф с репортажем из мотеля "Гленн Капри", где противостояние полиции и местного жителя закончилось трагедией.
- Eu, Capitão Rudolph, pessoalmente atirei o meu saco do cólon, coberto de merda!
Да, так и было, лично Рудольф... "Я бросил в него свой калоприёмник, покрыв его фекалиями..."
Rudolph, não está a amaciar a carne, por amor de Deus!
Рудольф, ты не отбивную делаешь, придурок!
Bill Rudolph.
Проблемы с водяной постелью.
Olá, Bill Rudolph.
Здравствуйте, Билл Рудольф.
Daqui é o Bill Rudolph da Dell.
Алло. Это Билл Рудольф, компания "Делл".
Olá Bill Rudolph. Obrigado por ter ligado.
Привет, Билл Рудольф.
Rudolph, Reggie...
Рудольф, Реджи.
- Liga para o Jack Rudolph. - Wes...
Извините, но я не знаю как...
Venha ao estúdio, faça as pazes com o Jack Rudolph, pegue no programa e faça dele um sucesso.
Я хочу чтобы вы вернулись на студию, помирились с Джеком Рудольфом, начали работать над шоу и сделали из него конфетку.
Estamos também muito felizes de voltar a trabalhar com o chefe dela, Jack Rudolph.
А еще мы очень счастливы, что с нами вместе будет работать ее босс - Джек Рудольф.
O Jack Rudolph pediu-nos para vos infomar-vos de uma coisa.
Джек Рудольф попросил нас передать вам кое-какую информацию.
- Jack Rudolph.
Джек Рудольф.
Enviem um belo conjunto de balões para o Jack Rudolph.
Пошлите Джеку Рудольфу воздушные шары.
Também me estou a esconder do Jack Rudolph.
- Еще мне надо спрятаться от Джека Рудольфа.
Jack Rudolph.
Джек Рудольф.
O Danny, o Simon, o Jack Rudolph, um advogado da NBS chamado David Lagenthal, e o único comunista bilionário do mundo com sua filha, uma violetista.
Денни, Саймон, Джек Рудольф, юрист NBS по имени Дэвид Лангенталь, и единственный в мире миллионер-коммунист со своей дочерью, альтисткой.
Eu sou Jack Rudolph, presidente da NBS, acho que o gabinete do governador mencionou que eu vinha.
Я - Джек Рудольф, руководитель NBS, вам наверняка звонили из приемной губернатора по нашему поводу.
Aparentemente, Sr. Rudolph, é um grande contribuinte nas angariações de fundos para o governador e ele é bastante sensível em relação a isso.
Судя по всему, вы, мистер Рудольф, внесли большой спонсорский вклад и губернатор немного переживает по этому поводу.
Está a reclamar deste Tribunal, Sr. Rudolph?
Вы насмехаетесь над этим судом, мистер Рудольф?
Guarda, algeme o Sr. Rudolph, acuse-o de desrespeito e leia-lhe os direitos.
Арестуйте мистера Рудольфа за неуважение к суду.
O Sr. Stiles e o Sr. Rudolph são seus amigos?
Мистер Стайелс и мистер Рудольф ваши друзья?
Bem, Sammy, dada a falta de corpus, quer dizer, de provas não aceito a acusação de posse ou uso de drogas. E, Sr. Rudolph, vamos só considerá-lo um emproadinho da Ivy League que precisa de férias.
Чтож, Сэмми, за недостаточностью улик, я снимаю с тебя обвинение в хранении и употреблении, а мистера Рудольфа внесем в список утомившихся работников, которым необходим отпуск.
O Rudolph está aí?
Он там, так ведь?
Ele está, não está? Olá, Rudolph!
Привет, Рудольф!
O Rudolph enganou-se nos nomes.
Скажу больше - Рудольф, олень с красным носом путает имена
E encarregue de toda a situação doméstica... pomos o Rudolph Giuliani, um italiano de Brooklyn.
Ага?
O quê? Meu Deus, não sei se é o Errol Flynn ou o Rudolph Valentino.
Ей-богу, не могу сказать, кто это,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]