Translate.vc / Portekizce → Rusça / Santorini
Santorini Çeviri Rusça
20 parallel translation
Eu vou construir uma mansão nos rochedos de Santorini. Ah, Santorini, meus amigos.
Сентинини, друзья, вот там жизнь.
Eles seguiram-na desde que chegou a Santorini onde mataram o seu amigo Gus e lhe afundaram o barco.
Они следовали за вами с самого прибытия в Санторин. Там они убили вашего друга, Гаса, и затопили его яхту.
Santorini, deve ter costado 500 dólares.
Santorini, она стоила 500 баксов.
Santorini.
Santorini.
Foi num cruzeiro pelas ilhas gregas e tínhamos parado em Santorini e ao correr para voltar ao navio o meu sapato caiu.
Я была в круизе по греческим островам, мы остановились у Санторини, я бежала, чтобы успеть на корабль, и потеряла туфельку.
Santorini é assim tão grande?
Насколько велик Санторини?
É sobre Santorini, aquilo que andavas à procura por lá.
Это насчет Санторини, о том, что ты там искала.
- Finalmente. Então foi isso que aconteceu em Santorini?
Так что случилось в Санторини?
Àquele pôr-do-sol de Santorini...
Закаты Сан-Торино..
O vulcão Thera, que criou a ilha de Santorini.
Это вулкан Фира, породивший острова Санторин.
Joan, vim buscar os ficheiros da operação Santorini.
Джоан. Пришел, чтобы забрать файлы по операции Санторини.
A operação Santorini.
Операция Санторини.
Desfiz uma mota em Santorini.
Разбился на мотороллере в Санторини.
Tu fugiste para a Espanha, para o norte, internato, Santorini.
Ты сбегала в Испанию, за город, в пансионат, в Санторини.
Santorini era mais meu estilo.
Санторини как-то больше в моем стиле.
Patrick.Keith é o seu verdadeiro nome, e encontraram em Santorini.
Патрик и Кит, это его настоящее имя, встретились на Санторини.
Então, claro, precisamos de ir a Santorini.
Затем, конечно же, нам нужно отправиться в Санторини.
Santorini, San Sebastian...
Санторини, Сан Себастьян...
Vou abrir o Santorini.
Я открою Santorini.
- Em Santorini.
Наконец-то.