English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Stripes

Stripes Çeviri Rusça

77 parallel translation
Somos repórteres do "Stars and Stripes".
Мы репортеры из газеты "Звезды и полосы".
Somos do "Stars and Stripes".
Мы из газеты "Звезды и Полосы".
São do "Stars and Stripes".
Они из газеты "Звезды и полосы".
Stripes.
"Полосы".
Não vou voltar a ver aquela porcaria do Stripes.
Я не хочу заново смотреть "Полосы".
Snowdrop, Stripes, Fluffy... e Ginger, aquele é o Spot, Whiskers...
Сноудропс, Страйпс, Флаффи... и Джинджер, там Спот, Вискерс...
Vou-te chamar Stripes.
Будь как дома, Полосик.
Stripes?
- Полосик?
Sou Stripes.
Меня зовут Сэнди. - А я Полосик.
Depois vemo-nos, Stripes.
Ещё увидимся, Полосик. А как же.
Como vai isso, Stripes?
Ну, как успехи, Полосик?
Olá, Stripes.
- Привет, Полосик.
Stripes, estás bem?
- Полосик, ты жив-здоров?
Para baixo, Stripes.
Ты здесь. Трактор сломался, Полосик.
Posso levar o Stripes?
Поеду на Полосике.
Estiveste a treinar o Stripes, certo?
Решил тренировать Полосика?
Stripes, é rápido, não é?
Полосик. Шустрый, да? Очень.
Mas quero montar no Stripes.
А почему не на Полосике?
Leva o Stripes de volta aos estábulos.
Жди меня с Полосиком на стоянке.
Não vai deixar Stripes correr!
Полосика не воспринимают всерьёз.
Temos más notícias para o Stripes.
Да, да. У нас неважные новости для Полосика.
Stripes, voltar as costas não vai resolver nada.
Полосик, уход от проблем - не самое лучшее решение.
Não é culpa do Stripes!
Не нужно. Не нужно, папа!
Sandy. Stripes, não a lado nenhum sem ti.
- Полосик, я никуда без тебя не уйду.
Stripes! Por aqui! Sandy!
- Полосик, мы здесь!
O Stripes desapareceu.
- Полосик пропал.
Stripes!
- Удачи, Полосик!
Diz ao Stripes que vamos fazer o movimento na volta.
Понял. Передайте, пусть делает рывок на повороте. Есть!
Ei, Stripes disse que, "Não olhes para trás, deixa tudo no caminho".
Эй, Полосик просил передать : "Забудь, что позади, теперь всё впереди!" Есть!
Vamos, Stripes!
- Живее, Полосик! - Вперед, Полосик!
Stripes, por aqui.
Полосик! Полосик, мы здесь!
Estou muito orgulhosa de ti, Stripes.
- Я горжусь тобой, Полосик.
Os White Stripes são os convidados musical.
Из музыкантов, в гостях будут White Stripes.
A Harriet e eu estávamos a trabalhar num sketch sobre os White Stripes.
У нас с Хэриетт репетировали скетч на тему White Stripes.
- Dos'White Stripes'?
- Уайт Страйпс?
- Bem. Os White Stripes podem tocar durante uma hora e meia?
Уайт Страйпс смогут играть в течении полутора часов?
- O Danny disse que estavas à rasca. E eu e a Harriet temos uma imitação dos White Stripes se quiseres escrever o sketch.
Денни сказал, что у вас цейтнот, а мы с Хэриэт когда-то репетировали пародию на Уайт Страйпс, и это может пригодится для скетча.
Eu não disse que ele estava à rasca, e já não temos os White Stripes.
Я не говорил про цейтнот и Уайт Страйпс не будут выступать.
Desculpa, White Stripes.
Извините, Уайт Страйпз.
Uma mulher baterista e um tipo esquisito. - Tipo os White Stripes.
Их барабанщик - чертов псих прям как в Уайт Страйпз.
É a segunda vez que temos de substituir os White Stripes.
Невероятно, но это уже второй раз, когда нам приходится заменять "Уайт Страйпс" Серьезно? - Да.
White Stripes.
- Белые полосы.
Certo, os White Stripes, saiam.
Так, "The White Stripes", вышли отсюда.
Os White Stripes são compostos apenas por dois membros.
В "The White Stripes" только два участника.
Vocês são mesmo irmãs ou é alguma cena tipo os "The White Stripes"?
Девчонки, а вы на самом деле сёстры, или у вас тут всё как у Уайт Страйпс?
Os MC5. Os White Stripes. Alguns dos Eagles, toda a gente pensa que eles sao da California.
Кое-кто из Eagles, хотя все думали, что они из Калифорнии.
"Stars and Stripes Forever" [Marcha Nacional dos Estados Unidos].
Звезды да полосы навсегда.
Vamos, Stripes, vamos.
Пошёл! Быстрее, давай!
... Stripes está a ser montado pela adolescente de 17 anos, Channy...
Жокей - 16-летняя Ченинг Уолш.
Stripes!
- Выиграй, малыш.
Channy e Stripes são os vencedores do Open de Kentucky.
Вот настолько он его обошел.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]