English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Tail

Tail Çeviri Rusça

30 parallel translation
Os Crow querem saber se vai até à Ravina de Medicine Tail.
Генерал, индейцы хотят знать, будем мы спускаться в ущелье Мэдисин Тэйл.
Mas não seria melhor mandar um pelotão à Ravina de Medicine Tail?
Но, сэр, не будет ли лучше послать отряд в ущелье Мэдисин Тэйл?
Cabeça para baixo Abana a cauda de penas
Bend over Let me see you shake your tail feather
Vamos Quero ver abanar a cauda de penas
Come on Let me see you shake your tail feather
O cock era meu... e o tail pertencia a uma jovem muito bela, apaixonada por... D.H. Lawrence.
А воротничок... надо сказать, принадлежал весьма симпатичной особе, помешанной... на Дэвиде Герберте Лоуренсе.
Treze e meio de "tail".
Хвост на 13 с половиной
"Mane'n Tail". Isto é champô para cavalo?
- "Хвост и грива".
É uma boat tail de calibre.264, fabricada pela Winchester, em 1989, como parte de um lote exclusivo para dar aos primeiros dez finalistas da competição Anual de Cowboys Atiradores Americanos, em Reno.
Который собирались вручить 10-ти финалистам ежегодного Соревнования Американских Ковбоев - В Рино, Невада. - Ты шутишь.
"Sex Street Tail Market"
"Секс-улица ; рынок, чтоб потрахаться"
Podemos apanhar Cauda Mane'n para ser o padrinho?
Давайте уговорим Mane'n Tail стать нашим спонсором!
Mane'n Tail.
Mane'n Tail.
Estamos a chamar Mane n Tail.
Определенно звоним Mane'n Tail!
O shampoo oficial do melhor filme Já Vendido, Main n ´ Tale.
Официальный шампунь нашего фильма Mane'n Tail!
Mini Cooper, Shampoo Mane'N Tail, a ilha de Aruba e Pizza congelada de Amy.
Mini Cooper, шампунь Mane'n Tail, остров Аруба, и замороженная пицца Amy's.
Um Red Tail P-51!
"Мустанг Р-51"!
Mas juro-te que posso fazer uma tail grab de olhos fechados
Но, клянусь тебе, Я могу сделать тейл грэб с закрытыми глазами не сломав при этом колена.
Fairy Tail em Boystown.
В "Волшебном Хвостике" в Бойстоне.
Estás em Boystown, fora de um bar chamado The Fairy Tail.
Вы в Бойстоне, около бара "Волшебный Хвостик".
Ouça, desde que ele não espere que eu vá até lá com o rabo entre as pernas, para fazer um pedido de desculpas formal...
Look, as long as he doesn't expect me to slink over there with my tail between my legs, make some sort of big, formal apology...
Damon, acha que ela lhe deu um relógio de 35.000 dólares, por uma massagem?
Damon, you think she gave you a $ 35,000 watch for a little tail?
Ele foi um Red Tail.
Он был в Красных Хвостах.
O nosso campeão, Tail Lights.
Нынешний чемпион, Задние Фары.
És aquela miúda que estava com o Tail Lights.
Ты та цыпа, что ошивалась возле Задних Фар?
Parque Nacional de Beaver Tail.
Национальный парк "Бобровый хвост".
Tudo bem. Dois bisontes Tail Porters.
Два тёмных пива Бизоний хвост.
E eu quero um bebé unicórnio com cauda de arco-íris para a minha filha.
Yeah, and I want a baby unicorn with a rainbow tail for my daughter.
There's a bogey waxing our tail. Há um bogey na nossa traseira.
У нас противник на хвосте.
Transmitindo em directo e electrificado a partir do estúdio A, bem no topo das escarpas de White Tail Peak, o tecto... do Hindu Kush americano, sou o Dr. Amp ( excitado ) dizendo a verdade pela liberdade,
В прямом эфире из студии А, с высоты Пика Уаттейл, с крыши... с козырька.... Американского Гиндукуша, это доктор Амп, ради свободы, взбираясь по тропе к правосудию и зажигая лампу свободы.
Isto é... extracto de mirtilo-vermelho em água limpa e fervida das puras nascentes artesianas de White Tail Peak.
Это... черничный экстракт в чистой, кипяченой воде из чистых артезианских источников в Уайттейл Пик.
Transmitindo em directo e electrificado a partir do estúdio A, bem no topo das escarpas de White Tail Peak, o tecto... do Hindu Kush americano, sou o Dr. Amp dizendo a verdade pela liberdade, subindo a rampa para a justiça,
В самом прямом эфире с вами из студии "А" на склонах пика Белый хвост, вершины американского Гиндукуша, доктор Усилок. Ставит силок на волю, подает голосок за справедливость, зажигает фитилек свободы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]