Translate.vc / Portekizce → Rusça / Voltaire
Voltaire Çeviri Rusça
47 parallel translation
Voltaire não está mal...
Бодлер - это хорошо.
Os Hornbeams, Willie Voltaire.
Хорнбимы, Вольтер, приветствую вас!
Ao "Voltaire".
- Я веду тебя в ресторан под названием "Вольтер".
Eu troco um Voltaire e um livro porco do Marquês de Sade pelo seu Sir Augustus, sr.
Сэр, дам Вольтера и грязную книжку маркиза де Сада за вашего сэра Августа.
Não é de admirar que Harris leia Voltaire.
Ясно, с чего Харрис читает Вольтера.
Já leu Voltaire?
Ты читал Вольтера?
Voltaire diz...
Вольтер пишет :
Digam-lhe que foi Voltaire que o disse.
Передайте ему, что сказал Вольтер.
O major inglês lê Voltaire, madame?
Английский майор читает Вольтера, мадам?
Tenho ligação neste assunto com o Sr. Voltaire.
Я переписывалась с Вольтером по этому вопросу.
- À avenida Voltaire.
- Бульвар Вольтера.
Queria dizer que ninguém, talvez com a excepção de Voltaire, encontraria algo novo para dizer sobre um casal de noivos.
Я имел в виду, естественно, что никто, возможно, исключение – Вальтер, не может найти ничего нового, что сказать о занятной паре.
Devia ter dito : "Com a excepção de Voltaire e Dickie Winslow."
Я должен добавить, "за исключением Вальтера и Дикси Уинслоу".
Gostaria de saber mais sobre o Voltaire.
Вольтер или прическа? Лично я хочу узнать побольше о Вольтере.
Voltaire e o iluminismo.
Вольтер и эпоха Просвещения.
"O que se diz não prova nada". Voltaire
"Остротами трудно что-либо доказать." Вольтер.
- Creio que foi Voltaire quem disse :
Я думаю, это Вольтер сказал...
Chegas a tempo para os maiores êxitos de Voltaire.
Ты как раз успел на хит-парад Вольтера.
Voltaire?
Вольтер?
Stifler, por favor, quem era Voltaire?
Стифлер, господи, что за Вольтер такой?
Voltaire pode-me chupar os tomates.
Вольтер может пососать мои яйца.
O Voltaire apanhou sífilis a dois quarteirões daqui.
- Вольтер подцепил сифилис пару кварталов отсюда.
Sabias que Voltaire foi o primeiro a sugerir, que o Universo foi criado por uma explosão gigante?
А вы знали, что Вольтер первым предположил, что вселенная возникла в результате большого взрыва?
- Voltaire Number 6.
Вольтер номер шесть.
Voltaire, Napoleão...
- Вольтер, Наполеон.
E o Voltaire, é muito difícil?
А Вольтер? Тоже трудный?
Se não se importa, vou evitar a Voltaire e pegar a Ménilmontant,
Демонстрация. И... Вы не против, если я объеду Вольтера и ( неразборчиво )
Obrigada, Voltaire, mas sei tomar conta de mim, certo?
Ого, благодарю, Вольтер ( наивный ), Но я могу сама о себе позаботиться, идёт?
O que é... um Voltaire?
Что такое вальтер?
E barmans, guias de museus, qualquer rapaz numa vespa ou bicicleta, ou a usar Zadig Voltaire.
А также барменов и музейных экскурсоводов, И от каждого на "Веспе" или велике, или носящих Zadig Voltaire.
E tu não és uma loiraça com inclinação para Voltaire.
А ты не рыжеватая блондинка, любящая читать Вальтера.
No 116 da Rua Voltaire.
Ру Вольте, 116.
- É Voltaire, não é?
Это Вольтер, правда?
Voltaire.
Вольтер.
Cérebro pequeno, pensa que é um Voltaire.
Изворотлив ум, Прямо как Вальтер,
Onde está a França de Diderot, de Voltaire?
она, Франция Дидро и Вольтера?
E quem dá a sabedoria... em "Cândido", de Voltaire?
Но кто главный мудрец в "Кандиде" Вольтера?
Camus, Voltaire, Platão.
Камю, Вольтер, Платон.
Cervantes, Wilde... Voltaire... todos eles presos, como eu.
Сервантес, Уайлд, Волтер, они были заключенными, как и я
Ele é muito culta. Devia ver a pilha de livros junto da sua cama... - Tolstoy, Voltaire...
У её койки можно увидеть книги Толстого, Вольтера.
Está bem, Voltaire.
Я поняла, Вольтер.
Bife com molho tártaro, em Paris, no Le Voltaire, ao pôr-do-sol.
Стейк тартар в "Вольтере" в Париже на закате.
Estava sempre a ler Voltaire e Nechayev.
Вечно читал Вольтера и Нечаева.
"Capilar" faz-me lembrar Voltaire.
Но знаете что?
SO7 * Ep. 22 Profiling 101 O filósofo Voltaire escreveu :
Философ Вольтер писал :