Translate.vc / Portekizce → Rusça / Wisconsin
Wisconsin Çeviri Rusça
395 parallel translation
Acho que começou em casa. No Wisconsin. Era só eu, a mãe e o pai.
Наверное, нужно начать с того времени, когда я жила в Висконсине.
A sua casa em Wisconsin, o seu casamento, ligação fanática à Margo.
Я слышал вашу историю отрывками о Висконсине, о вашем браке, о вашей фанатичной преданности Марго.
- No Wisconsin.
Висконсин.
"levaram seu show de horrores para Wisconsin,"
" наконец привезли своё странное шоу в Висконсин,
Wisconsin.
- В Висконсине.
Wisconsin?
В Висконсине.
Helen Gray, uma vendedora de Wisconsin... que alega que Zelig... é o pai dos seus gémeos.
Хелен Грэй, продавщица из магазина подарков, Висконсин... объявляет Зелига отцом ее близнецов.
North Wisconsin, perto de Chequamegon Bay.
Северный Виконсин, Чиквамегон Бэй.
Sempre atentos, amigos, esta é a estação WDLU de Madison, Wisconsin, trazendo-vos as notícias das seis da manhã.
С добрым утром, народ. Стадион WDLU, Мэдисон, штат Виконсин, утренние новости.
- Chapas de Wisconsin, PXV 237
- Да. Номера Виконсина, P-X-V-2-3-7.
Estão mesmo à espera que eu diga ao Presidente que um alienígena aterrou, assumiu a identidade de um pintor de casas de Madison, Wisconsin, e que neste momento anda por aí, a passear no campo, pelo país fora numa "banheira", um Mustang laranja e preto de 1977?
Вы действительно думаете, что я доложу президенту, что инопланетянин не только приземлился, но и принял облик умершего маляра из города Мэдисон, штат Виконсин, и колёсит по стране в оранжевом мустанге 1977 года выпуска?
Mustang 1977. Placa de Wisconsin.
Мустанг 1977 года, номера висконсинские.
Hei, é o Mustang que os tipos do Estado procuram. - Laranja e preto, 1977, de Wisconsin? - Sim.
Полиция разыскивает мустанг оранжевый с чёрным, 1977 года выпуска, виконсинские номера?
Detectaram um Mustang laranja e preto, com placas do Wisconsin, Em direcção a Oeste, perto de Big Springs.
Они засекли оранжево-чёрный мустанг из Виконсина на востоке рядом с Биг Спрингсом.
Suas cinzas foram guardadas no Repositório Westlake, Little Chute, Wisconsin.
Ее кремировали и похоронили в репозитории Вестлейк, город Литл Шут, штат Висконсин.
Esse cara pede produtos de limpeza direto de Wisconsin.
Ему мыло доставляют аж из Висконсина.
- Há um Louvre no Wisconsin?
- А разве есть Лувр в Висконсине?
Se é adepto dos Brewers de certeza que vem do Wisconsin.
Если он болеет за Брюверс, значит он из Висконсии.
Talvez fosse no Wisconsin.
Или это было в...
Só falta o filho mais velho dos Lovells, o Jay, que segue atentamente com os colegas... na academia militar de St. John, no Wisconsin.
Только старший сын Лоуела, Джей отсутствует... он следит за событиями вместе с сокурсниками... в военной академии Святого Джона в Висконсине.
E fantástico como Wisconsin era exótico! Não é.
Ёто удивительно как ¬ исконсент не экзотичен
Um cenário improvável, um rancho no coração dos EUA no estado do Wisconsin, onde agentes federais afirmam ter descoberto os cabecilhas de um bando internacional de tráfico de droga.
... невероятно, но факт. на ферме в Висконсине, в американской глубинке, федеральные агенты накрыли ячейку международной наркомафии...
Eleanor Ann Arroway nascida a 25 de Agosto de 1964 em De Pere, no Wisconsin.
Элеанор Энн Эрроувэй родилась 25.08.1964 в Де-Пире, штат Висконсин.
Já esteve no Wisconsin?
Ты... ух... когда-нибудь была в Висконсине?
De Milwaukee, Wisconsin.
Милуоки, Висконсин.
Tu pensaste isso mas eu sei que ele é apenas um saloio do Wisconsin.
- Ты думал, что он обделался,.. ... а я-то знаю : он - просто тупой фермер из Висконсина.
Não conseguia arranjar mais encontros. Teve um esgotamento físico total, não conseguiu manter o emprego, e teve de se mudar de volta para o Wisconsin para viver com a mãe.
Ее больше не приглашали на свидания, у нее был нервный срыв... ее уволили с работы и она вернулась в Висконсин к своей матери.
Para Wisconsin... para toda a eternidade da humanidade.
Ќа весь срок существовани € человечества.
Vou voltar para Wisconsin.
я еду в ¬ исконсин!
Oh, Bartleby. O Wisconsin é assim tão mau?
ј-а, Ѕартлби, неужели в ¬ исконсине так плохо?
Vi na Internet que fez a sua tese no Wisconsin e depois foi para a Univ. La Jolla com o Prof. Herbert Marcus. Marcuse.
Я вычитал в интернете, что вы учились в Висконсине,... затем - в Ла Холле у профессора Герберта Маркеса.
Escuta, se fores ao Wisconsin, vens-me visitar, certo?
Слушай, как будешь в Висконсине, заходи в гости.
- Senhores e senhoras. Dêem as boas vindas aos últimos participantes da tarde... de Point Place, Wisconsin, Jackie Burkhart e... o parceiro do Jackie Burkhart's!
- Дамы и господа... поприветствуем на катке наших последних конкурсантов... из Пойн-Плэйс, Висконсин, Джеки Бёркхарт и... э-э...
- Donna Moss. Vim de Wisconsin.
- Я Донна Мосс, я приехала сюда из Мэдиссона, Висконсин.
- Universidade de Wisconsin.
- Университет Висконсина.
Um mapa do Wisconsin.
Карта Висконсина.
- Estamos em Wisconsin... Por isso, nada.
- Мы же в Висконсине, так что ничего.
Em todo o Wisconsin.
Во всем Висконсине.
Então, Michael Kelso, diga a Wisconsin como é que se sente... Por ser o novo vencedor da'Mão na carrinha'da WFPP!
Майкл Келсо, поведай Висконсину, каково это выиграть фургон на нашем конкурсе!
" Os Pequenos Vales Isolados de Wisconsin, o esconderijo mais romântico.
" Висконсин Деллс - лучшее убежище для романтиков.
A companhia da electricidade atribuiu o apagão a um cabo que causou um incêndio num prédio na zona da Wisconsin.
Электрокомпания говорит, что отключение было вызвано 13000 вольтным кабелем который вызвал пожар в здании на пересечении нстрит и висконсин.
Eu e a Stephanie andámos juntas em Wisconsin.
Стефани и я были вместе в Висконсине
Wisconsin ganhou a Taça Rose 17-9.
Висконсин выиграл Кубок Роз, 17-9.
Dorme bem, Wisconsin.
Спи спокойно, Висконсин.
John Rusk, Eau Claire, Wisconsin.
Уоррен Шмидт, из Омахо.
O seu pai nasceu em Racine, Wisconsin.
Ваш отец родился в Рэсине, штат Висконсин.
- Madison no Wisconsin.
- Мэдисон, Висконсин.
Obrigado, mas este ar do Wisconsin é tão seco... Eu realmente deveria ir para dentro tratar da minha pele antes que perca o meu bronzeado.
Спасибо, но в Висконсине такой сухой воздух, мне надо пойти в дом и увлажнить кожу, пока загар не сошел.
Sou do Wisconsin.
Я из Висконсина.
Deixa-os, deixa-os crus, crus, crus em Wisconsin.
ура, ура, ура в Висконсине?
Tenho de me organizar. Isto é a Universidade do Wisconsin, não é?
Это университет Висконсин?