Translate.vc / Portekizce → Rusça / Wo
Wo Çeviri Rusça
308 parallel translation
Os caranguejos do Sam Wo.
Крабы у Сэма Во.
Eu, Ng Kwok-Wah, de Haifeng, Guangzhou, neste mesmo momento sou cabeça de Wo Lok Tong.
Я Нг Квок-Ва, крестный отец и вожак группировки Волок Тонг. Я Нг Квок-Ян, главный советник компании Кам Лунг.
Wo-man é uma... linha única de produtos faciais especiais... criados para mulheres mais maciças que nós.
Вомен - это уникальный ассортимент косметики для лица разработанный для женщины, вынужденной работать в тяжелых условиях.
Que poderia ser mais calmante... que chegar em casa depois de um árduo dia de trabalho na mina... à Wo-man que todos temos?
Что может быть упоительнее чем вернуться домой после тяжелого дня на рудниках к женщине, которая живет в каждом из нас?
- Do terceiro prato da ementa do Wo-Hop.
Ему нравится комплексный обед, номер 3, в "Wo-hop".
Quando vamos ao Wo-Hop ele pede sempre a mesa ao pé do aquário tropical.
Он всегда, когда мы идем в "Wo-hop", садится у аквариума с тропическими рыбками.
Wo-Hop, espere.
"Wo-hop" постойте. Я дам вам фруктов!
- Wo...
- В...
Onde está o Alex?
- Wo ist Alex? Где Алекс?
Wo!
Ого.
Chau, chau. Não voltarei a pensar mais nisso.
Mezamashi ga na ru mae ni oki te toki wo tomeru
Sr. Wo...
Мистер Вонг!
Que se fodam todos os sargentos e oficiais Que se fodam todos os cabos e os seus filhos bastardos
Fuck all the Sergeants and WO 1s Fuck all the corporals and their bastard sons
Wo ai ni!
Wo ai ni!
- Wo ai.
- Wo ai.
Wo ai ni.
Wo ai ni.
Wo ai ni.
- Wo ai ni.
Porque não tento refazer o que ainda pode ser refeito?
которое никто не должен нарушать. 0 ) } kono omoi wo keshite shimau ni wa mada jinsei nagai deshou чтобы чувства эти позабыть.
Mesmo assim, quero gritar.
deguchi mienai kanjou meiro ni dare wo matteru no?
Houve um homem que se orgulhava da sua esgrima, da mesma maneira que alguém se admitia herético. Os residentes da escuridão riem e as láminas que bebem sangue gritam.
akaneiro no sora wo nee kimi wa oboete imasuka как важен день тот нам?
Wo ai ni.
Wo ai Ni. [( кит. ) Я люблю тебя.]
Mou kinou ni te wo furou
И страницу мы перевернём!
Acena um adeus para ontem.
Mou kinou ni te wo furou
Omotaku shizunda ikari wo age
Поднимем якорь и отправимся в путь!
Levanta a âncora que está mergulhada profundamente
Omotaku shizunda ikari wo age
Kaze wo yonde dekai ho wo hare
Покличем ветер и поднимем наш флаг!
Invocar o vento e içar uma grande bandeira!
Kaze wo yonde dekai ho wo hare
Hoje certamente, nos teus olhos, boku mo shiranai atarashii boku wa guruguru tabi wo shiteru
Kitto kyou mo anata no hitomi de пустимся мы в бесконечный путь.
Um novo eu está a embarcar numa jornada sem fim. Itsuka dare mo ga otona ni natte chakkari shita otona ni natte
boku mo shiranai atarashii boku wa guruguru tabi wo shiteru Itsuka dare mo ga otona ni natte chakkari shita otona ni natte потерянные прежде!
kare wa ibiki wo kaku.
. . .
Apresento o chef Wo Hop da província Heilongjiang.
Представляю повара Воу Ха из провинции Хэй-лун-цзян.
Mestre Wo Hop.
Мастер Воу Ха.
Wo Fat, o que fazes aqui?
Во Фат, что ты здесь делаешь?
Wo Fat.
Во Фат.
Desde que eu me apaixonei, comecei esta jornada.
Kimi wo suki ni natta toki kara Путь непростой мой начат был. Hajimatteita kono tabi
Conheci-te, e nunca te esquecerei.
Hello Goodbye Hello Никак и никогда забыть я не смогу про тебя. Kimi no koto wo itsumo wasurenai yo
E continuarei a seguir este caminho.
Hello Goodbye Hello не свернут с неё меня. Soshite kono michi wo aruitteyuku n da
Quero estender infinitamente as minhas mãos.
Hatenai keredo te wo nobashitai yo
Rebelou-se para caçar um homem chamado Wo Fat.
Я думаю вы далеко зашли в выслеживании человека по имени Во Фат.
O Wo Fat era um dos bons.
Ву Фат был хорошим парнем.
- Wo!
Эй!
- Wo-Pang.
- Во-Пэнг.
Onde está o Alex?
Wo ist Alex? Dov'e'Alex?
Sim..
Mou nidoto kimi wo omou koto wa naku te mo Больше не вспоминать.
Wo ai ni
Wo ai ni.
Sou feliz?
Wo ai ni! Я счастлив?
Wo...
- Э... wo...
Os pecados não acabam com lágrimas. Terei de suportar sempre essa dor. De quem estou à espera neste labirinto de emoções sem fim?
"ano koro mitai ni" tte modoritai wake ja nai no просто хотели nakushite kita sora wo sagashiteru передохнуть. gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Digam de sua justiça.
0 ) } muri na egao no ura 0 ) } За этой улыбкой показной nobita kage wo kakumau как могу.
Wo Chiang?
Ву Чанг?
Se te tivesse conseguido alcançar, faria, com todas as minhas forças, um desejo para que o teu sorriso nunca se fosse embora.
Kimi wo sagashiteta Если вдруг встретимся ещё разок Moshimo todoku no naraba