English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Yokohama

Yokohama Çeviri Rusça

34 parallel translation
Yokohama, Melbourne, Xangai, Papeete, San Francisco...
Иокогама, Мельбурн, Хоккайдо, Антверпен, Сан-Франциско!
Em qualquer caso, em Yokohama, você encontrará as geishas... e essas, senhor, não são de se lhe torcer o nariz.
" ак или иначе, в... окагаме вы увидите гейш. ј их, мсье, тоже не следует недооценивать.
Em Yokohama, não devo torcer o nariz a uma geisha.
¬ " окогаме мне не следует недооценивать гейш.
- Yokohama.
- уда?
Três cabines no Carnatic, parte de manhã para Yokohama.
ƒа, сэр. "ри каюты на" арнатике ". " автра утром он отходит в... окагаму.
Vamos para Shanghai, depois para Yokohama..
ƒа, ми идем в Ўанхай, а потом - в... окагама.
- É mau. Não vai gostar de Yokohama.
ѕлохо. ¬... окогаме вам не понравитс €.
Não tem dinheiro, Yokohama não vai gostar de si.
≈ сли деньги нет, в... окагама нечего делать.
Devemos chegar a Yokohama no dia a seguir a ele. Mesmo a tempo para tomarmos o General Grant para San Francisco.
ћы будем в... окогаме на день позже, но все равно успеваем на пароход "√ енерал √ рант"
Vou para uma base secreta perto de Yokohama, aprender bombardeamento de precisão.
Меня будут учить на секретной базе рядом с Иокогамой. Прицельное бомбометание.
Viajam desde Yokohama só para olhar para edifícios estúpidos.
Проделали такой путь в Йокогаму, просто чтобы поглазеть на эти дурацкие здания..
Não vieste a Yokohama para ver as vistas, pois não?
Ты ведь приехал в Иокогаму на достопримечательности любоваться, так?
É a razão porque o Sanosuke veio para Yokohama connosco, não foi?
Так это причина, по которой Сано отправился с нами в Йокогаму?
Yokohama é um lugar excitante.
Йокогама очень милое и захватывающее местечко.
Mas depois de regressarmos de Yokohama, ele falou muito bem de si.
С тех пор, как мы вернулись из Иокогамы Он постоянно говорит о Вас.
Sim, senhor. Podem não precisar da minha ajuda neste assunto, mas estive a pensar no recente ataque a Yokohama.
Вы можете не нуждаться в моей помощи в этом вопросе, но я думал о недавнем нападении в Иокогаме.
Um rapaz de 19 anos de Tokyo e uma rapariga de 17 anos de Yokohama foram encontrados mortos num carro, na manhã de 6 de setembro...
19-летний юноша из Токио и 17-летняя девушка из Йокогамы утром 6 го сентября были найдены мертвыми в машине...
Academia Seikei em Yokohama.
Академия Сейкей в Йокогаме
Porto de Yokohama, 1876.
Бухта Иокогамы, 1876 год
Também sou de Yokohama.
Я тоже из Иокогамы.
Hoje, aproximadamente às 11 horas, na prefeitura de Kanagawa, em Yokohama, foi descoberto o corpo de um homem aparentando ter cerca de 30 anos coberto de sangue, num apartamento.
залитая кровью.
O corpo de Hagiwara Michio, um funcionário da Yokohama de 53 anos, foi encontrado hoje na praia...
Я ответила ему "Будь осторожен". - Вот мы и дома! - Вы где были?
Yokohama
Как раз перед выставкой Экспо'70 Как раз перед выставкой Экспо'70 Синий блеск, Йокогама!
Toda a azul Yokohama
Синий блеск, Йокогама! Я помню, ты её пела иногда. Я помню, ты её пела иногда.
Ela tem uma casa na base, mas está em serviço no mar, em Yokohama.
У нее есть дом на территории базы, но расквартирована она за границей, в Йокогаме.
Pneus de corrida "Yokohama".
Гоночные покрышки Йокогама.
Tirando aquela taça de carne de vaca na Yokohama que tentei comer ao almoço.
За исключением порции Йокогамской говядины, которую я ел за ланчем.
- Meu Deus... - Ou em Yokohama?
- Или в Йокогаме?
Não há nada que se possa fazer para chegar a Yokohama, Sr.
ƒо... окогамы больше ни на чЄм не доплыть, сэр.
- Yokohama é meu destino...
- Ќет?
Estamos indo para Yokohama?
ћы идем пр € мым курсом на... окогаму.
O Fujiyama está já ali, amanhã estaremos em Yokohama.
Ёто'удзи € ма.
Só nossas pegadas nos seguem Yokohama,
Оставляю тебе чистую одежду.
Toda a azul Yokohama
И полотенце.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]