English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ 1 ] / 1900

1900 Çeviri İngilizce

222 parallel translation
Три в 1900 году.
Three in 1900.
И всё это началось в 1900 году.
And it all began in 1900.
А это что за украшения? [эпизод англо-бурской войны, 1900 год]
- Why the decorations?
Снятие осады Мафекинга. [эпизод англо-бурской войны, 1900 год]
- Relief of Mafeking.
[эпизод англо-бурской войны, 1900 год]
You just heard of it?
И вот мы, Дамы и господа! в 1900 году, стоим на том самом месте, где Дездемона впервые встретила Отелло много веков назад.
And here we are, ladies and gentlemen, in 1900, standing on the very spot where Desdemona first met Othello many centuries ago.
1900 год.
It's 1900.
1900 год.
1900.
И хоть мы и думаем, что она, возможно, погасла приблизительно в 1900 году, мы все еще видим её свет.
For all we know, Polaris may have ceased to exist... somewhere around 1900, yet we still see it.
1900 год не намечался стать счастливым для меня. Намечалось начало счастливого века.
1900, it wasn't going to be a Happy New Year for me, it was going to be a happy new century.
Сейчас 1900 год.
This is 1900.
— Я думаю, у всех нас есть представление о мифическом 1900-м году, которое есть всего-навсего образ эпохи, где есть пространство вокруг людей, где есть время, чтобы они могли рассматривать друг друга и дышать...
- I believe we have a myth of 1900 that is just the image of an epoch when people had space, when they had time to watch and to breathe...
Вот она, лицевая сторона Москвы 1900-го года, это ясность гравюр из Bibliothèque Rose ( книжная серия для детей ).
Moscow's 1900 aspect is in the lucidity of the Children's Library engravings.
В каком году получили права, в 900-м?
What year you've got the driving licence, 1900?
Сегодня в 19 : 00 состоится танцевальный вечер. - Не пропустите.
There will be a formal dance in the bowling alley at 1900 hours tonight.
В начале этого века, в начале 1900-х годов немецкий учёный посетил Бразилию, чтобы собрать сказки местных народов.
In the beginning of this century, in the early 1900s... a German scientist visited Brazil to collect the natives'f olktales.
Вот, например, одна дата. 21 июля 1920 года :
Let me see... 21 July 1900.
Ждите специальный выпуск с обращением мистера президента.
There will be a special broadcast by Mr. President at 1900 hours.
Колледж Эплярд День Святого Валентина 1900 год моя маленькая лошадка весело скачет по двору на своих красивых белых ногах
♪ My little horse, ♪ Trotting down the paddock On his fine white feet
Тело миссис Эплярд, директора колледжа Эплярд, было найдено у подножия Висячей Скалы в пятницу, 27 марта 1900 года.
The body of Mrs Arthur Appleyard, principal of Appleyard College, was found at the base of Hanging Rock on Friday 27th March, 1900.
В свете закона от 7 июля 1900 года "Об организации колониальной армии и декрета от 7 февраля 1912 года" О наборе в армию что началась война проживающих даже временно подчиняться моим приказам.
In light of the law ofJuly 7, 1900, on organizing a colonial army... and the decree of February 7, 1912, and subsequent dates... on recruiting an army... and in light of certain indications of the existence of a state of war... between France and Germany... and in light of the responsibility vested in me... I, Sergeant Auguste Bosselet... hereby call upon every man of French nationality... with permanent or temporary residence... at Fort Coulais in French Equatorial Africa... to place himself at my command.
Явиться в конюшню сегодня, и каждый вечер, в 19 : 00.
Report to the stable tonight and every night at 1900 hours.
Это был канун нового, 1900-го года
It was the new years eve of 1899
Из Австралии 1900-х годов... приходит эта сага, охватывающая десятилетия... По бестселлеру Колина МакКоллоу : Поющие в терновнике
From the raw Australia of the 1900s... comes a turbulent saga that spans the decades... in Colleen McCullough's best selling novel :
PlushWoman Из Австралии 1900-х годов... приходит эта сага, охватывающая десятилетия. По бестселлеру Колина МакКоллоу :
From the raw Australia of the 1900s... comes a turbulent saga that spans the decades... in Colleen McCullough's best-selling novel :
Из далекой Австралии 1900-х годов... приходит эта сага,... охватывающая десятилетия
Colleen McCullough's best-selling novel. ; The Thorn Birds.
Отправляйтесь на короткий отдых, и чтобы в 19 : 00 были на командном пункте для совещания.
You people get some rest and be back here at the CP at 1900 for a briefing.
- Через 1900 часов.
- 1900 hours.
Он получил его году в 1900.
- The inheritance? It was around 1900.
Начало ровно в 19.00.
Festivities begin precisely at 1900.
Пленных не брать, пленным не стать! Сбор в 19.00.
To take no prisoners and not become one! Out-fucking-standing, men. Muster at 1900.
Тен-Фовард, 19.00 часов.
Ten-Forward, 1900 hours.
Судно на материк отправляется в 19 : 00.
The boat for the mainland will be leaving at 1900 hours.
Всем прибыть на причал не позже семи часов вечера.
Everyone must be on the dock for the 1900-hour departure.
С процентами набежало 1900 долларов.
The interest has accumulated to $ 1900.
У тебя есть 1900 долларов.
You got $ 1900.
¬ последствии Ѕрайан участвовал в президентских выборах 1900 и 1908 гг., но каждый раз немного недобирал голосов.
Bryan ran for president again in 1900 and in 1908, but fell short each time.
Назначается комендантский час с 19 до последующих распоряжений.
A curfew of 1900 hours will be maintained until further notice.
Как насчет 19 : 00?
How does 1900 hours sound?
Она должна прибыть в 19 : 00.
She should arrive at 1900 hours.
В 19 : 00 пройдет совместный брифинг.
There'll be a joint briefing session at 1900 hours.
Ретроспектива. Реймс, начало 1900-х.
Flashback – We are in Reims, at the very beginning of the century ;
Легенда о 1900-ом.
The Legend of 1900
Поэтому я назову его : "1900-ый".
So I calls him : Nineteen Hundred
1900-ый?
Nineteen Hundred?
"Дэнни Будманн T.Д. Лемон 1900-ый"
Danny Boodman T.D. Lemon Nineteen Hundred
Вот так и рос 1900-ый.
And that's how little Nineteen Hundred grew up
1900-му было 8 лет тогда.
Nineteen Hundred was eight years old then
1900-ый
Nineteen Hundred
Ном, 1900 год
- ♪ Way up north - ♪ North to Alaska
Это ностальгия по 1900-му году, вот за что ты любишь Москву.
It's the nostalgia for 1900 that you love in Moscow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]