English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ 1 ] / 199

199 Çeviri İngilizce

66 parallel translation
И сейчас тебе грозит лет 199 заключения.
Right now, you're set for a one-way stretch of nothing Less than 199 years.
Он ошибся на 199 лет.
He was off by 199 years.
Наше предложение № 101, каюта с иллюминатором, душ и туалет - 1 199 франков.
Package 101, porthole, shower and toilet : FF 1,199.
— корее всего, ¬ ы будете чувствовать некоторую слабость, так как ¬ ас спасли от неминуемой смерти с уровнем неверо € тности, равным примерно 1 к 2 в степени 260199, а может, и выше.
You are bound to feel some initial ill effects as you have been rescued from certain death at an improbability level of 2 to the power of 260,199 to 1 against, possibly much higher.
[Skipped item nr. 199]
I don't wanna go. So if he asks me to go, I'll just say yes.
При условии, что это прославление будет сопровождаться 199 слитками золотой латины.
As long as your honour is accompanied by 1 99 bars of gold-pressed latinum.
Как ты относишься к 199 слиткам латины?
How does 199 bars of gold-pressed latinum sound to you?
И тебя удивляет, почему мы не сошлись. - Три слова. 16 ноября, 199...
We all know you slept your way to the podium.
Я привожу Сэма в порядок против его воли, ведь если у нас есть две женщины в Верховном Суде, то ему мы добудем хотя бы одну.
And you wonder why we never got involved. Three words, November 16, 199... Oh, totally drunk.
[Skipped item nr. 199]
- Come in? Come in!
Моя жена умерла 15 марта 1991 и, ну, около полугода я не понимал, что вокруг происходит.
My wife died, it was March 15, 199 1 and well for about six months I don't know what happened.
А теперь сожмите кулаки, друзья, за нашего дорогого сына непобедимого чемпиона Свитуотера одержавшего 68 побед без поражений.
Now put your hands together, my friends... for our favorite son... Sweetwater's defending champion... undefeated, with a prison record... of 68 wins, no losses, weighing in at 199 pounds... wearing the burgundy trunks with the black trim...
Самое короткое кругосветное путешествие - это минимум сто дней отсутствия дома.
A round the world race means 199 days away from home.
Я дарю тебе передышку в сто дней. И особенно в сто ночей.
By giving you a 199-day furlough... or should I say 199 nights?
В следующий раз Вам удастся выспаться дней через сто.
The next soft bed is at least 199 days away.
Я официально предлагаю сто тысяч долларов тому, кто сможет найти драгоценности.
I officially offer $ 199,999 to anyone who finds the jewels.
Потому что она была открыта в 199 - ебать его - 4!
Because it was discovered in nineteen-ninety-fucking-four! Oh, come on! There are...
1 97, 1 98, 1 99.
197, 198, 199.
Тем не менее одна компания может владеть станциями в 199 из национальных 210 рынков СМИ.
Yet one company can now own stations in 199 of the nation's 210 media markets.
Я родилась в 199'89 году в Независимой Республике Марокко.
I was born 19989, in the Independent Republic of Morocco.
Смотри 199 $ за 19 дюймовый телевизор.
Look, $ 199 for a color 19-inch? !
- 199 долларов за 19 дюймовый телевизор.
- $ 199 for a 19-inch TV. - Uh-huh.
И если он не будет стоить 199 долларов, мы пойдем домой.
And if it doesn't cost $ 199, we're going home.
Да, мы пришли купить 19 дюймовый цветной телевизор за 199 $.
Yeah, we're here for the $ 199 19-inch color TV.
- Вы конечно можете попробовать, но если это не телевизор за 199 $, вам даже не нужно мне это показывать.
- See? - You probably can, but if it's not a TV for $ 199, you don't need to show it to me.
Мы пришли сюда за 199 долларовым телевизором, не за кредиткой.
We came here for the $ 199 TV, not a credit card.
Полиция произвела опознание. 199 ) } Отохарада 225 ) } Куроу 24 ) } Безработный 19 ) } Захват восьмерых заложников
The Metropolitan Police have determined the man's identity as Kurou Otoharada, 42 years old and unemployed.
Обертка от Айс КримСикл? 199 sicle 00 : 10 : 52,956 - 00 : 10 : 54,280 Да! разве не видно?
Ice Creamsicle wrappers?
Разве оно не великолепно?
Isn't this place great? Only $ 199 a night!
199
199.
Так... 2,199 миль в 1912 году.
So... 2,199 miles in 1912.
199 удовлетворённых клиенток.
199 satisfied customers.
Переспал с 199 из них, получается, что коэффициент успеха... чуть больше одного процента.
Now, if he's bedded 199 of them, that is a success rate of... a little over one percent.
Она не может стать 199-ой.
I can't squander that on 199.
199-я есть, осталась еще одна.
199 down, one more to go.
Полина не была 199-ой, Полина была 200-ой?
Pauline wasn't 199, Pauline was 200?
290 ) \ cH0C263F \ b1 } Мицуи Минэко 199 ) } Кодэнма
290 ) \ cH0C263F \ b1 } Mitsui Mineko 199 ) } Kodenma
- -- 691 00 : 41 : 55,097 - - 00 : 41 : 58,199 Чертово ФБР.
[Singing in Spanish continues] ♪ ♪
Пошли мне смс-кой номер телефона Им А Янг. 477 00 : 39 : 42,809 - - 00 : 39 : 44,199 Хорошо.
Message me the phone number of Im Ah Young.
69 00 : 02 : 49,318 - - 00 : 02 : 52,958 70 00 : 02 : 52,993 - - 00 : 02 : 56,199 И сейчас я задаюсь вопросом Достаточно ли сильна твоя любовь 72 00 : 02 : 58,037 - - 00 : 03 : 00,908 73 00 : 03 : 00,942 - - 00 : 03 : 02,946 74 00 : 03 : 05,152 - - 00 : 03 : 09,962 даже после того, как ты ушел и сказал прощай
♪ ♪... ♪ like a fool, I went and stayed too long ♪... ♪ and now I'm wondering if your love's too strong ♪... ♪ ooh, baby ♪... ♪ here I am, signed, sealed, delivered ♪...
Можешь проверить, если хочешь. поговорим об оставшихся 199-ти.
Test it out, and if you like it, we can talk about the other 199.
235 00 : 10 : 59,199 - - 00 : 11 : 00,650 [Groans]
♪ You don't know how many times I've wished that I could... ♪
23 октября 199 года в 14 : 11 я пукнул в лифте, но обвинил ветерана.
On October 23rd, 1996, at 2 : 11 p.m I farted in a very crowded elevator and blamed it on a war veteran.
198, 199, 200.
198, 199, 200.
Зачем ты хочешь его видеть?
Why do you want to see the cat? Do you want to pray for it? 465 00 : 56 : 18,040 - - 00 : 56 : 23,199
И никто не говорил ничего подобного про Тома Брэди, когда его выбрали под номером 199.
No one said that about Tom Brady when he went 199th.
По прибытии в учреждение по исполнению наказания, осужденный должен подписать форму BP 199, в которой он определяет, куда переслать его тело.
Upon arrival at the execution facility, the condemned shall be provided a Form BP-199, in which he will be asked where his body is to be sent.
Лучшие 199 долларов, что я когда-либо тратил.
- Best $ 199 I've ever spent.
199-ый круг.
A hundred and ninety-nine laps!
199 ) } За все эти годы были найдены более достойные его для премии.
- Others have always won. -
301 ) \ cHCB6382 \ t ( \ fscx97 \ fscy100 ) } m 0 0 l 19 - 39 l 199 - 72 l 178 - 33 l 0 0 203 ) \ frz10.54 \ cHD4C6DD } Очередные жертвы в Нагое
I hope this brings you a little comfort as you try to clear the game.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]