Aca Çeviri İngilizce
61 parallel translation
Да.
- Aca. - Yeah.
Аца, сынок, подожди меня здесь.
Aca, son, wait for me here, please.
Аца, сынок, иди-ка сюда.
Aca, son, come here a bit.
Это мой Аца забил гол?
- Was that my Aca who scored?
Кислый?
It's an aca?
За Аку.
For Aca.
Суд должен ввести правила по ACA в начале следующего года
The court's gonna rule on the ACA early next year.
Он отвечал на вопросы аудитории И кто-то спросил его, думает ли он, что суд собирается отменить ACA
He took some questions from the audience and somebody asked him if he thought the court was going to overturn the ACA.
Иди сюда.
Ven aca.
Кажется, ты забыл, что в этом зале есть и другие люди, в том числе зрители ACA.
Well, I don't think you realize there are more people in this room. Like ASA voters.
Джамал, ты мечтал об ACA, ещё когда ходил в подгузниках.
And, Jamal, you know, you-you wanted an ASA since you were in diapers.
- Ты выиграешь ACA, Люциус.
You're gonna win that ASA, Lucious.
Впервые в истории семья Лайон будет выступать на церемонии вручения ACA.
For the first time ever, the Lyon family will be performing at this year's ASA awards.
- Его зовут на ACA, но он сегодня с нами!
MAN : The ASAs wanted him, but we got him.
Джамал Лайон доказал, что, несомненно, является сильным претендентом на победы в ACA.
Jamal Lyon is proving beyond a shadow of a doubt, that he's a contender.
- Куки, ваша идея о совместном выступлении семьи Лайон на ACA – это гениально.
And, Cookie, that vision you laid out of the Lyon family presenting and performing at the ASAs... Oh, genius.
- Семья Лайон будет выступать на церемонии вручения ACA.
The Lyon family will be performing at this year's ASA awards.
Вы говорили о классике Люциуса Лайона – вот что мы приготовили для ACA.
I got something. You talking about Lucious Lyon, classic monster? This is what we're gonna do for the ASAs.
- Знаком с Ди Мэйджором, музыкального директора ACA?
- Hey, Ma. - You know D-Major,
Я не могу отдать соло. - Чувак, речь об ACA.
I-I can't trade in my solo.
- Мам, я не буду подпевать Люциусу на ACA, я работаю над своим материалом.
I'm not singing backup for Lucious at the ASAs. I got my own thing I'm working on.
- Что за зелёную дрянь он пьёт? - Отец психует перед ACA. Мама просветила его, что теле-освещение добавляет десять кг.
Dad's on a fast for the ASAs,'cause Mom let him know that TV puts ten pounds on you.
- ACA тут ни при чём, глупый!
This is about you.
- Семья Лайон выступит на церемонии вручения ACA.
The Lyon family will be performing at this year's ASA awards.
Джамал, ты знаком с Ди Мэйджором, музыкальным директором ACA?
Jamal, you know D-Major, musical director - for the ASAs.
Это ACA.
This is the ASAs.
- В гробу отдохнём, завтра – церемония ACA, и ни должны быть в форме.
Give the band a break. I'll rest when I'm dead, but right now we got the ASAs tomorrow, and they got to be airtight.
- Уже совсем скоро состоится церемония вручения ACA, и главный вопрос, волнующий зрителей : кто из Лайонов получит...
We are one day away from the 54th Annual American Sound Awards. The big question everybody is asking : which Lyon will come...
Шик, правда? Я думаю надеть его на ACA.
It's banging, right?
- Мне нужно одеть целую толпу артистов к ACA.
Sorry, do you have a minute? Well, I'm on my way to a fitting for a bunch of artists for the ASAs, uh, well...
- Совсем с ног сбилась с этой ACA.
I've just been crazed dressing all these artists, that's all.
Раз мне нет до тебя никакого дела. И знаешь что? Забудь про ACA.
That's what you can do since I don't care about you, and you know what, forget about the ASAs!
- Я слышал, тебе нужен спутник на ACA.
I heard somebody needed a date for the ASAs.
- С нами Джамал Лайон, рекордсмен по количеству номинация ACA.
♪ F-A-B-U-L-O-U-S ♪ - ♪ I'm fabulous ♪ We're here with Jamal Lyon, who is the most nominated artist at the ASAs.
То, что произошло на ACA, не случайность.
It touches right on the nerve of what I've been building on.
Горжусь историей с ACA.
I was proud of you at the ASAs.
Без неё нет "А-феристок".
Without her, there is no Aca-Cons.
Твоя мордита на жопос походитос.
Cara tan linda, coño, ven acá.
Аца, сынок.
Aca, son...
Аца, сынок!
Aca, my son...
Сынок, не надо так.
- Aca, son, don't.
Un poquito m ~ a! s ac ~ a!
Un poquito más acá.
- Мы с отцом – соперники в одной номинации, он никогда не выигрывал ACA, он хочет её больше всего на свете.
♪ Men have named you... ♪ JAMAL : My father and I are nominated against each other for the same category.
- До конца голосование ACA десять дней.
♪ Work. ♪ COOKIE : ASA voting's over in ten days.
Сам бог ACA?
Mr. D-Major. Oh, the god of the ASAs, himself.
Рад, что ты пробился на ACA.
- Of course. Congrats, man.
Чёртово выступление на ACA?
You trying to get me to do the song
- Дело вовсе не в ACA.
You know that this ain't about the ASAs.
- Ты говоришь об ACA?
They talk about it on the TV, and I know Dwight's gonna be in it.
- Кстати о наркоманках, зачем ты берёшь её на ACA?
Thirsty might be done investigating Tariq, but I'm not. Speaking about crackheads, why are you taking her to the ASAs?
Добро пожаловать на ACA.
New York City's most anticipated night of the year.